Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalms 108


font
NEW JERUSALEMJERUSALEM
1 [Song Psalm Of David] My heart is ready, God, I will sing and make music; come, my glory!1 Cantique. Psaume de David.
2 Awake, lyre and harp, I will awake the Dawn!2 Mon coeur est prêt, ô Dieu, -- je veux chanter, je veux jouer! -- allons, ma gloire,
3 I wil praise you among the peoples, Yahweh, I wil play to you among nations,3 éveille-toi, harpe, cithare, que j'éveille l'aurore!
4 for your faithful love towers to heaven, and your constancy to the clouds.4 Je veux te louer chez les peuples, Yahvé, jouer pour toi dans les pays;
5 Be exalted above the heavens, God. Your glory over the whole earth!5 grand par-dessus les cieux ton amour, jusqu'aux nues, ta vérité.
6 To rescue those you love, save with your right hand and answer us.6 O Dieu, élève-toi sur les cieux. Sur toute la terre, ta gloire!
7 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Val ey ofSuccoth.7 Pour que soient délivrés tes bien-aimés, sauve par ta droite et réponds-nous.
8 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton,8 Dieu a parlé en son sanctuaire: "J'exulte, je partage Sichem, j'arpente la vallée du Sukkot.
9 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal, over Philistia I cry victory.'9 "A moi Galaad, à moi Manassé, Ephraïm, l'armure de ma tête, Juda, mon bâton decommandement,
10 Who will lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom,10 "Moab, le bassin où je me lave! sur Edom, je jette ma sandale, contre la Philistie je crie victoire."
11 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies.11 Qui me mènera dans une ville forte, qui me conduira jusqu'en Edom,
12 Bring us help in our time of crisis, any human assistance is worthless.12 sinon Dieu, toi qui nous as rejetés, Dieu qui ne sors plus avec nos armées.
13 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies.13 Porte-nous secours dans l'oppression: néant, le salut de l'homme!
14 Avec Dieu nous ferons des prouesses, et lui piétinera nos oppresseurs.