Psalms 108
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | BIBLIA |
---|---|
1 [Song Psalm Of David] My heart is ready, God, I will sing and make music; come, my glory! | 1 Cántico. Salmo. De David. |
2 Awake, lyre and harp, I will awake the Dawn! | 2 A punto está mi corazón, oh Dios, - voy a cantar, voy a salmodiar - ¡anda, gloria mía! |
3 I wil praise you among the peoples, Yahweh, I wil play to you among nations, | 3 ¡despertad, arpa y cítara! ¡a la aurora he de despertar! |
4 for your faithful love towers to heaven, and your constancy to the clouds. | 4 Te alabaré entre los pueblos, Yahveh, te salmodiaré entre las gentes, |
5 Be exalted above the heavens, God. Your glory over the whole earth! | 5 porque tu amor es grande hasta los cielos, tu lealtad hasta las nubes. |
6 To rescue those you love, save with your right hand and answer us. | 6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria! |
7 God has spoken from his sanctuary, 'In triumph I wil divide up Shechem, and share out the Val ey ofSuccoth. | 7 Para que tus amados salgan libres, ¡salva con tu diestra, respóndenos! |
8 'Mine is Gilead, mine Manasseh, Ephraim the helmet on my head, Judah my commander's baton, | 8 Ha hablado Dios en su santuario: «Ya exulto, voy a repartir a Siquem, a medir el valle de Sukkot. |
9 'Moab a bowl for me to wash in, on Edom I plant my sandal, over Philistia I cry victory.' | 9 «Mío es Galaad, mío Manasés, Efraím, yelmo de mi cabeza, Judá mi cetro. |
10 Who will lead me against a fortified city, who wil guide me into Edom, | 10 «Moab, la vasija en que me lavo. Sobre Edom tiro mi sandalia, contra Filistea lanzo el grito de guerra». |
11 if not you, the God who has rejected us? God, you no longer march with our armies. | 11 ¿Quién me conducirá hasta la plaza fuerte, quién me guiará hasta Edom? |
12 Bring us help in our time of crisis, any human assistance is worthless. | 12 ¿No eres tú, oh Dios, que nos has rechazado y ya no sales, oh Dios, con nuestras tropas? |
13 With God we shal do deeds of valour, he wil trample down our enemies. | 13 ¡Danos ayuda contra el adversario, que es vano el socorro del hombre! |
14 ¡Con Dios hemos de hacer proezas, y él hollará a nuestros adversarios! |