Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

1 Chronicles 10


font
NEW JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 The Philistines gave battle to Israel and the Israelites, fleeing from the Philistines, fel and wereslaughtered on Mount Gilboa.1 وحارب الفلسطينيون اسرائيل فهرب رجال اسرائيل من امام الفلسطينيين وسقطوا قتلى في جبل جلبوع.
2 The Philistines bore down on Saul and his sons, and they kil ed Jonathan, Abinadab and Malchishua,Saul's sons.2 وشدّ الفلسطينيون وراء شاول ووراء بنيه وضرب الفلسطينيون يوناثان وابيناداب وملكيشوع ابناء شاول.
3 The fighting grew fiercer round Saul; the archers came upon him, and he was wounded by thearchers.3 واشتدّت الحرب على شاول فاصابته رماة القسي فانجرح من الرماة.
4 Saul then said to his armour-bearer, 'Draw your sword and run me through with it. I do not want theseuncircumcised men to come and make fun of me.' But his armour-bearer was very much afraid and would not doit. So Saul took his own sword and fell on it.4 فقال شاول لحامل سلاحه استلّ سيفك واطعنّي به لئلا ياتي هؤلاء الغلف ويطعنوني ويقبحوني. فلم يشأ حامل سلاحه لانه خاف جدا. فاخذ شاول السيف وسقط عليه.
5 His armour-bearer, seeing that Saul was dead, fel on his sword too and died with him.5 فلما رأى حامل سلاحه انه قد مات شاول سقط هو ايضا على السيف ومات.
6 Thus died Saul, his three sons and his entire household together.6 فمات شاول وبنوه الثلاثة وكل بيته ماتوا معا.
7 When al the Israelites who were in the val ey saw that the Israelites had been routed and that Sauland his sons were dead, they abandoned their towns and fled. The Philistines then came and occupied them.7 ولما رأى جميع رجال اسرائيل الذين في الوادي انهم قد هربوا وان شاول وبنيه قد ماتوا تركوا مدنهم وهربوا فأتى الفلسطينيون وسكنوا بها
8 When the Philistines came on the fol owing day to strip the dead, they found Saul and his sons lyingon Mount Gilboa.8 وفي الغد لما جاء الفلسطينيون ليعرّوا القتلى وجدوا شاول وبنيه ساقطين في جبل جلبوع.
9 They stripped him and, taking his head and his armour, had these carried round the territory of thePhilistines to proclaim the good news to their idols and their people.9 فعرّوه واخذوا راسه وسلاحه وارسلوا الى ارض الفلسطينيين في كل ناحية لاجل تبشير اصنامهم والشعب.
10 They placed his armour in the temple of their gods and nailed his head up in the temple of Dagon.10 ووضعوا سلاحه في بيت آلهتهم وسمّروا راسه في بيت داجون.
11 When al the inhabitants of Jabesh in Gilead heard everything that the Philistines had done to Saul,11 ولما سمع كل يابيش جلعاد بكل ما فعل الفلسطينيون بشاول
12 the warriors al set out and took the bodies of Saul and his sons away; they brought them to Jabeshand buried their bones under the tamarisk of Jabesh and fasted for seven days.12 قام كل ذي بأس وأخذوا جثة شاول وجثث بنيه وجاءوا بها الى يابيش ودفنوا عظامهم تحت البطمة في يابيش وصاموا سبعة ايام.
13 Thus died Saul in the infidelity of which he had been guilty towards Yahweh, in that he had notobeyed the word of Yahweh and because he had consulted a necromancer for guidance.13 فمات شاول بخيانته التي بها خان الرب من اجل كلام الرب الذي لم يحفظه. وايضا لاجل طلبه الى الجان للسؤال
14 He had not consulted Yahweh, who therefore caused his death and transferred the monarchy toDavid son of Jesse.14 ولم يسأل من الرب فاماته وحوّل المملكة الى داود بن يسّى