Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

2 Samuel 1


font
NEW JERUSALEMDOUAI-RHEIMS
1 Saul was dead and David, returning after his victory over the Amalekites, had been at Ziklag for twodays.1 Now it came to pass, after Saul was dead, that David returned from the slaughter of the Amalecites, and abode two days in Siceleg.
2 On the third day, a man arrived from Saul's camp with his clothes torn and earth on his head. When hecame to David, he fel to the ground and prostrated himself.2 And on the third day, there appeared a man who came out of Saul's camp, with his garments rent, and dust strewed on his head: and when he came to David, he fell upon his face, and adored.
3 David asked him, 'Where have you come from?' 'I have escaped from the Israelite camp,' he said.3 And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
4 David said, 'What has happened? Tell me.' He replied, 'The people fled from the battle, and many ofthem have fal en and are dead. Saul and his son Jonathan are dead too.'4 And David said unto him: What is the matter that is come to pass? tell me. He said: The people are fled from the battle, and many of the people are fallen and dead: moreover Saul and Jonathan his son are slain.
5 Then David asked the young man who brought the news, 'How do you know that Saul and his sonJonathan are dead?'5 And David said to the young man that told him: How knowest thou that Saul and Jonathan his son, are dead?
6 The young man replied, 'I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul, leaning on his spear,with the chariots and the cavalry bearing down on him.6 And the young man that told him, said: I came by chance upon mount Gelboe, and Saul leaned upon his spear: and the chariots and horsemen drew nigh unto him,
7 Glancing behind him and seeing me, he shouted to me. I replied, "Here I am!"7 And looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I.
8 He said, "Who are you?" I replied, "I am an Amalekite."8 And he said to me: Who art thou? And I said to him: I am an Amalecite.
9 He then said, "Come here and kil me. My head is swimming, although I still have al my strength."9 And he said to me: Stand over me, and kill me: for anguish is come upon me, and as yet my whole life is in me.
10 So I went over to him and killed him, because I knew that once he fel he could not survive. I then tookthe crown which he had on his head and the bracelet on his arm, and have brought them here to my lord.'10 So standing over him, I killed him: for I knew that he could not live after the fall: and I took the diadem that was on his head, and the bracelet that was on his arm and have brought them hither to thee, my lord.
11 David then took hold of his clothes and tore them, and all the men with him did the same.11 Then David took hold of his garments and rent them, and likewise all the men that were with him.
12 They mourned and wept and fasted until the evening for Saul and his son Jonathan, for the people ofYahweh and for the House of Israel, because they had fal en by the sword.12 And they mourned, and wept, and fasted until evening for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the Lord, and for the house of Israel, because they were fallen by the sword.
13 David said to the young man who had brought the news, 'Where are you from?' He replied, 'I am theson of a resident foreigner, an Amalekite.'13 And David said to the young man that told him: Whence art thou? He answered: I am the son of a stranger of Amalee.
14 David said, 'How was it that you were not afraid to lift your hand to destroy Yahweh's anointed?'14 David said to him: Why didst thou not fear to put out thy hand to kill the Lord's anointed?
15 Then David called one of the young men. 'Come here,' he said, 'strike him down.' The man struck himand he died.15 And David calling one of his servants, said: Go near and fall upon him. And he struck him so that he died.
16 David said, 'Your blood be on your own head. You convicted yourself out of your own mouth bysaying, "I kil ed Yahweh's anointed." '16 And David said to him: Thy blood be upon thy own head: for thy own mouth hath spoken against thee, saying: I have slain the Lord's anointed.
17 David sang the fol owing lament over Saul and his son Jonathan17 And David made this kind of lamentation over Saul, and over Jonathan his son.
18 (it is for teaching archery to the children of Judah; it is written in the Book of the Just):18 (Also he commanded that they should teach the children of Juda the use of the bow, as it is written in the book of the just.) And he said: Consider, O Israel, for them that are dead, wounded on thy high places.
19 Does the splendour of Israel lie dead on your heights? How did the heroes fal ?19 The illustrious of Israel are slain upon thy mountains: how are the valiant fallen?
20 Do not speak of it in Gath, nor broadcast it in the streets of Ashkelon, for fear the daughters of thePhilistines rejoice, for fear the daughters of the uncircumcised gloat.20 Tell it not in Geth, publish it not in the streets of Ascalon: lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised triumph,
21 You mountains of Gilboa, no dew, no rain fal on you, O treacherous fields where the heroes' shieldlies dishonoured! Not greased with oil, the shield of Saul,21 Ye mountains of Gelboe, let neither dew, nor rain come upon you, neither be they fields of firstfruits: for there was cast away the shield of the valiant, the shield of Saul as though he had not been anointed with oil.
22 but with the blood of wounded men, the fat of warriors! The bow of Jonathan never turned back, thesword of Saul never came home unsated!22 From the blood of the slain, from the fat of the valiant, the arrow of Jonathan never turned back, and the sword of Saul did not return empty.
23 Saul and Jonathan, beloved and handsome, were divided neither in life, nor in death. Swifter thaneagles were they, stronger than lions.23 Saul and Jonathan, lovely, and comely in their life, even in death they were not divided: they were swifter than eagles, stronger than lions.
24 O daughters of Israel, weep for Saul who gave you scarlet and fine linen to wear, who pinned goldenjewel ery on your dresses!24 Ye daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you with scarlet in delights, who gave ornaments of gold for your attire.
25 How did the heroes fall in the thick of the battle? Jonathan, by your dying I too am stricken,25 How are the valiant fallen in battle? Jonathan slain in the high places?
26 I am desolate for you, Jonathan my brother. Very dear you were to me, your love more wonderful tome than the love of a woman.26 I grieve for thee, my brother Jonathan: exceeding beautiful, and amiable to me above the love of women. As the mother loveth her only son, so did I love thee.
27 How did the heroes fall and the weapons of war succumb!27 How are the valiant fallen, and the weapons of war perished?