Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Psalms 81


font
NEW AMERICAN BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 For the leader; "upon the gittith." Of Asaph.1 Del maestro de coro. Con la cítara de Gat. De Asaf.

2 Sing joyfully to God our strength; shout in triumph to the God of Jacob!2 ¡Canten con júbilo a Dios, nuestra fuerza,

aclamen al Dios de Jacob!

3 Take up a melody, sound the timbrel, the sweet-sounding harp and lyre.3 Entonen un canto, toquen el tambor,

y la cítara armoniosa, junto con el arpa.

4 Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our solemn feast.4 Toquen la trompeta al salir la luna nueva,

y el día de luna llena, el día de nuestra fiesta.

5 For this is a law in Israel, an edict of the God of Jacob,5 Porque esta es una ley para Israel,

un precepto del Dios de Jacob:

6 Who made it a decree for Joseph when he came out of the land of Egypt. II I hear a new oracle:6 él se la impuso como norma a José,

cuando salió de la tierra de Egipto.

Oigo una voz desconocida que dice:

7 "I relieved their shoulders of the burden; their hands put down the basket.7 Yo quité el peso de tus espaldas

y tus manos quedaron libres de la carga.

8 In distress you called and I rescued you; unseen, I spoke to you in thunder; At the waters of Meribah I tested you and said: Selah8 Clamaste en la aflicción, y te salvé;

te respondí oculto entre los truenos,

aunque me provocaste junto a las aguas de Meribá.

9 'Listen, my people, I give you warning! If only you will obey me, Israel!9 Oye, pueblo mío, yo atestiguo contra ti,

¡ojalá me escucharas, Israel!

10 There must be no foreign god among you; you must not worship an alien god.10 No tendrás ningún Dios extraño,

no adorarás a ningún dios extranjero:

11 I, the LORD, am your God, who brought you up from the land of Egypt. Open wide your mouth that I may fill it.'11 yo, el Señor, soy tu Dios,

que te hice subir de la tierra de Egipto.

12 But my people did not listen to my words; Israel did not obey me.12 Pero mi pueblo no escuchó mi voz,

Israel no me quiso obedecer;

13 So I gave them over to hardness of heart; they followed their own designs.13 por eso los entregué a su obstinación,

para que se dejaran llevar por sus caprichos.

14 But even now if my people would listen, if Israel would walk in my paths,14 ¡Ojalá mi pueblo me escuchara,

e Israel siguiera mis caminos!

15 In a moment I would subdue their foes, against their enemies unleash my hand.15 Yo sometería a sus adversarios en un instante,

y volvería mi mano contra sus opresores.

16 Those who hate the LORD would tremble, their doom sealed forever.16 Los enemigos del Señor tendrían que adularlo,

y ese sería su destino para siempre;

17 But Israel I would feed with the finest wheat, satisfy them with honey from the rock."17 yo alimentaría a mi pueblo con lo mejor del trigo

y lo saciaría con miel silvestre».