Psalms 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 For the leader. A song of the Korahites. According to alamoth. | 1 Al maestro di coro. Dei figli di Core. Su "Le vergini". Canto. |
2 God is our refuge and our strength, an ever-present help in distress. | 2 Dio è per noi rifugio e presidio, grande aiuto s'è mostrato nell'angustia. |
3 Thus we do not fear, though earth be shaken and mountains quake to the depths of the sea, | 3 Per questo non temeremmo se si sconvolgesse la terra, se precipitassero i monti in seno al mare. |
4 Though its waters rage and foam and mountains totter at its surging. The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah | 4 Fremono, spumeggiano le sue acque, sobbalzano i monti al suo impeto. |
5 Streams of the river gladden the city of God, the holy dwelling of the Most High. | 5 Il fiume con i suoi canali allieta la città di Dio, ha santificato l'Altissimo la sua dimora. |
6 God is in its midst; it shall not be shaken; God will help it at break of day. | 6 Dio sta in mezzo ad essa: non vacillerà; la soccorre l'Altissimo al sorgere del mattino. |
7 Though nations rage and kingdoms totter, God's voice thunders and the earth trembles. | 7 Fremettero le genti, vacillarono i regni, emise il suo grido, si scosse la terra. |
8 The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah | 8 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. |
9 Come and see the works of the LORD, who has done fearsome deeds on earth; | 9 Orsù, le gesta del Signore osservate, poiché egli sparge desolazione sulla terra; |
10 Who stops wars to the ends of the earth, breaks the bow, splinters the spear, and burns the shields with fire; | 10 fa cessare la guerra fino ai confini della terra: spezza l'arco, frantuma la lancia, dà alle fiamme i carri di guerra. |
11 Who says: "Be still and confess that I am God! I am exalted among the nations, exalted on the earth." | 11 Cessate, e riconoscete che io, Dio, trionfo sui popoli, trionfo sulla terra. |
12 The LORD of hosts is with us; our stronghold is the God of Jacob. Selah | 12 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. |