Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Psalms 33


font
NEW AMERICAN BIBLEBIBBIA MARTINI
1 Rejoice, you just, in the LORD; praise from the upright is fitting.1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti.
In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca.
2 Give thanks to the LORD on the harp; on the ten-stringed lyre offer praise.2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino.
3 Sing to God a new song; skillfully play with joyful chant.3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui.
4 For the LORD'S word is true; all his works are trustworthy.4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni.
5 The LORD loves justice and right and fills the earth with goodness.5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione.
6 By the LORD'S word the heavens were made; by the breath of his mouth all their host.6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni.
7 The waters of the sea were gathered as in a bowl; in cellars the deep was confined.7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà.
8 Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence.8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui.
9 For he spoke, and it came to be, commanded, and it stood in place.9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono.
10 The LORD foils the plan of nations, frustrates the designs of peoples.10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene.
11 But the plan of the LORD stands forever, wise designs through all generations.11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore.
12 Happy the nation whose God is the LORD, the people chosen as his very own.12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni?
13 From heaven the LORD looks down and observes the whole human race,13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno.
14 Surveying from the royal throne all who dwell on earth.14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso.
15 The one who fashioned the hearts of them all knows all their works.15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni.
16 A king is not saved by a mighty army, nor a warrior delivered by great strength.16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria.
17 Useless is the horse for safety; its great strength, no sure escape.17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni.
18 But the LORD'S eyes are upon the reverent, upon those who hope for his gracious help,18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute.
19 Delivering them from death, keeping them alive in times of famine.19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore.
20 Our soul waits for the LORD, who is our help and shield.20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi.
21 For in God our hearts rejoice; in your holy name we trust.21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi.
22 May your kindness, LORD, be upon us; we have put our hope in you.22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui.