Psalms 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Библия Синодальный перевод |
|---|---|
| 1 A psalm of David, when he fled from his son Absalom. | 1 ^^Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.^^ (3-2) Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня |
| 2 How many are my foes, LORD! How many rise against me! | 2 (3-3) многие говорят душе моей: 'нет ему спасения в Боге'. |
| 3 How many say of me, "God will not save that one." Selah | 3 (3-4) Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою. |
| 4 But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high. | 4 (3-5) Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей. |
| 5 Whenever I cried out to the LORD, I was answered from the holy mountain. Selah | 5 (3-6) Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. |
| 6 Whenever I lay down and slept, the LORD preserved me to rise again. | 6 (3-7) Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня. |
| 7 I do not fear, then, thousands of people arrayed against me on every side. | 7 (3-8) Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых. |
| 8 Arise, LORD! Save me, my God! You will shatter the jaws of all my foes; you will break the teeth of the wicked. | 8 (3-9) От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое. |
| 9 Safety comes from the LORD! Your blessing for your people! Selah |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ