Psalms 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 A psalm of David, when he fled from his son Absalom. | 1 (Salmo di David in occasione della sua fuga davanti al suo figlio Assalonne). |
2 How many are my foes, LORD! How many rise against me! | 2 Signore, come mai si sonomoltiplicati quelli che mi perseguitano? Molti insorgono controdi me. |
3 How many say of me, "God will not save that one." Selah | 3 Molti dicono all'anima mia: « Non c'è più scampo per lui nel suo Dio ». |
4 But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high. | 4 Ma tu, o Signore, sei la mia difesa, la mia gloria,tu mi fai rialzare il capo. |
5 Whenever I cried out to the LORD, I was answered from the holy mountain. Selah | 5 Ad alte grida invoco il Signore ed egli m'esaudisce dal suo monte santo. |
6 Whenever I lay down and slept, the LORD preserved me to rise again. | 6 Mi coricai e dormii, mi son risvegliato, perchè il Signore mi ha protetto. |
7 I do not fear, then, thousands of people arrayed against me on every side. | 7 Non ho paura delle migliaia di gente che da ogni parte mi assediano: levati, o Signore, saivami, o mio Dio. |
8 Arise, LORD! Save me, my God! You will shatter the jaws of all my foes; you will break the teeth of the wicked. | 8 Sei tu che percuoti tutti i miei ingiusti avversari, e spezzi i denti ai peccatori. |
9 Safety comes from the LORD! Your blessing for your people! Selah | 9 Dal Signore viene la salvezza: venga sul tuo popolo la tua benedizione. |