Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Psalms 17


font
NEW AMERICAN BIBLEKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 A prayer of David. Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.1 Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, igaz ügyemet, méltasd figyelemre könyörgésemet. Hallgasd meg könyörgésemet, nem álnok ajakról fakad.
2 From you let my vindication come; your eyes see what is right.2 Színed elől jöjjön igazság nekem, szemed lássa meg igazamat.
3 You have tested my heart, searched it in the night. You have tried me by fire, but find no malice in me. My mouth has not transgressed3 Vizsgáld meg szívemet, és látogasd meg éjjel, tégy tűzpróbára engem, és nem találsz bennem gonoszságot.
4 as humans often do. As your lips have instructed me, I have kept the way of the law.4 Szám nem beszélt emberek dolgáról, kerültem ajkad igéi szerint az erőszakos utakat.
5 My steps have kept to your paths; my feet have not faltered.5 Tartsd meg léptemet a te ösvényeiden, hogy meg ne inogjon a lábam.
6 I call upon you; answer me, O God. Turn your ear to me; hear my prayer.6 Hozzád kiáltok, hisz te meghallgatsz, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg szavaimat!
7 Show your wonderful love, you who deliver with your right arm those who seek refuge from their foes.7 Mutasd meg csodás irgalmadat, hiszen megmented az üldözőktől azokat, akik jobbodban bíznak!
8 Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings8 Óvj, mint szemed fényét, nyújts szárnyad árnyékában menedéket nekem
9 from the violence of the wicked.9 a gonoszok elől, akik nyomorgatnak engem! Ellenségeim dühöngve körülkerítettek,
10 My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring.10 bezárták kövér szívüket, szájuk ontja a kevélységet.
11 Their steps even now encircle me; they watch closely, keeping low to the ground,11 Megleptek, s íme, körülvesznek, rám szegezik szemüket, hogy földre terítsenek.
12 Like lions eager for prey, like young lions lurking in ambush.12 Tekintetük, mint a prédára kész oroszláné, s mint a rejtekhelyén meghúzódó oroszlánkölyöké.
13 Rise, O LORD, confront and cast them down; rescue me so from the wicked.13 Kelj fel, Uram! Előzd meg és terítsd le őt! Ments meg engem kardoddal az istentelentől,
14 Slay them with your sword; with your hand, LORD, slay them; snatch them from the world in their prime. Their bellies are being filled with your friends; their children are satisfied too, for they share what is left with their young.14 karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad.
15 I am just--let me see your face; when I awake, let me be filled with your presence.15 Én azonban igazságban látom meg arcodat, és színed látása tölt el amikor fölébredek.