Psalms 121
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| NEW AMERICAN BIBLE | Біблія |
|---|---|
| 1 A song of ascents. I raise my eyes toward the mountains. From where will my help come? | 1 Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога? |
| 2 My help comes from the LORD, the maker of heaven and earth. | 2 Допомога моя від Господа, що створив небо й землю. |
| 3 God will not allow your foot to slip; your guardian does not sleep. | 3 Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати. |
| 4 Truly, the guardian of Israel never slumbers nor sleeps. | 4 О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує. |
| 5 The LORD is your guardian; the LORD is your shade at your righthand. | 5 Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе. |
| 6 By day the sun cannot harm you, nor the moon by night. | 6 Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць. |
| 7 The LORD will guard you from all evil, will always guard your life. | 7 Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу. |
| 8 The LORD will guard your coming and going both now and forever. | 8 Господь вихід і вхід твій стерегтиме, віднині і повіки. |
ITALIANO
ENGLISH
ESPANOL
FRANCAIS
LATINO
PORTUGUES
DEUTSCH
MAGYAR
Ελληνική
לשון עברית
عَرَبيْ