Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera di Giuda - (מכתב יהודה) 3


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA TINTORI
1 לכן אחי הקדושים חברים לקריאה של מעלה הביטו אל השליח וכהן הודיתנו הגדול אל המשיח ישוע1 Voi dunque, o santi fratelli, partecipi della vocazione celeste, fissate lo sguardo nell'Apostolo, nel gran sacerdote della nostra fede, in Gesù,
2 אשר הוא נאמן לעשהו כמו גם משה בכל ביתו2 il quale è fedele a colui che l'ha costituito, come anche Mose fu fedele in tutta la casa di lui.
3 כי כבוד גדול ממשה נחל זה כאשר בנה הבית חשוב יותר מן הבית3 Egli dunque è stato reputato degno di tanta maggior gloria in confronto di Mosè, quanto chi l'ha costituito ha maggior gloria della casa.
4 כי כל בית יש לו בנה אבל בונה כל הוא האלהים4 Certo ogni casa è fatta da qualcuno; ma chi ha creato tutte le cose è Dio.
5 והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר5 Or Mosè fu bensì « fedele in tutta la casa di lui », come servitore, per render testimonianza alle cose che dovevano essere poi annunziate;
6 אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ6 ma Cristo è come un figliolo in casa sua; e la casa siamo noi, se incrollabile riteniamo sino alla fine la fiducia e la gloria della speranza.
7 לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו7 Perciò, come dice lo Spirito Santo: Oggi se udirete la sua voce,
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר8 non vogliate indurare i vostri cuori, come nella contesa, il giorno della tentazione nel deserto.
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה9 Dove i vostri padri mi tentarono, fecero di me prova e videro le mie opere
10 לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי10 per quarantanni: perciò mi irritai con questa generazione, e dissi: sempre son traviati nel loro cuore. Essi però non han conosciute le mie vie
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי11 ed ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel mio riposo.
12 ראו עתה אחי פן יש באחד מכם לב רע וחסר אמונה לסור מאלהים חיים12 Badate o fratelli, che in qualcuno di voi non abbia a trovarsi un cuore cattivo e capace d'incredulità, e di farvi allontanare da Dio vivo;
13 אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע13 ma esortatevi a vicenda ogni giorno, fino a che si possa dire: « oggi », affinchè nessuno di voi resti indurato per la seduzione della colpa,
14 כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ14 perchè siamo partecipi di Cristo alla condizione di ritenere sino alla fine salda la fede che avemmo sin da principio.
15 כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה15 Se è detto: « Oggi, se udirete la sua voce, non vogliate indurare i vostri cuori come nella contesa ».
16 מי אפוא אלה אשר שמעו ויריבו הלא כל יצאי מצרים ביד משה16 Certo, quelli che, dopo avere udito, prevaricarono, furono alcuni, ma non tutti coloro che sotto la scorta di Mosè uscirono dall'Egitto.
17 ובמי התקוטט ארבעים שנה הלא בחטאים אשר נפלו פגריהם במדבר17 E con chi s'irritò per quarantanni, se non con quelli che avevano peccato e i cadaveri dei quali giacquero nel deserto?
18 ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים18 E a chi giurò di non farli entrare nel suo riposo, se non a coloro che furono miscredenti?
19 ואנחנו ראים כי לא יכלו לבוא על אשר לא האמינו19 Vediamo infatti che non vi poterono entrare proprio a motivo della loro miscredenza.