Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Lettera di Giuda - (מכתב יהודה) 3


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 2008
1 לכן אחי הקדושים חברים לקריאה של מעלה הביטו אל השליח וכהן הודיתנו הגדול אל המשיח ישוע1 Perciò, fratelli santi, voi che siete partecipi di una vocazione celeste, prestate attenzione a Gesù, l’apostolo e sommo sacerdote della fede che noi professiamo,
2 אשר הוא נאמן לעשהו כמו גם משה בכל ביתו2 il quale è degno di fede per colui che l’ha costituito tale, come lo fu anche Mosè in tutta la sua casa.
3 כי כבוד גדול ממשה נחל זה כאשר בנה הבית חשוב יותר מן הבית3 Ma, in confronto a Mosè, egli è stato giudicato degno di una gloria tanto maggiore quanto l’onore del costruttore della casa supera quello della casa stessa.
4 כי כל בית יש לו בנה אבל בונה כל הוא האלהים4 Ogni casa infatti viene costruita da qualcuno; ma colui che ha costruito tutto è Dio.
5 והן משה נאמן בכל ביתו כעבד לעדות העמדות להאמר5 In verità Mosè fu degno di fede in tutta la sua casa come servitore, per dare testimonianza di ciò che doveva essere annunciato più tardi.
6 אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ6 Cristo, invece, lo fu come figlio, posto sopra la sua casa. E la sua casa siamo noi, se conserviamo la libertà e la speranza di cui ci vantiamo.
7 לכן כמאמר רוח הקדש היום אם בקלו תשמעו7 Per questo, come dice lo Spirito Santo:
Oggi, se udite la sua voce,
8 אל תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר8 non indurite i vostri cuori
come nel giorno della ribellione,
il giorno della tentazione nel deserto,
9 אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם ראו פעלי ארבעים שנה9 dove mi tentarono i vostri padri mettendomi alla prova,
pur avendo visto per quarant’anni le mie opere.
10 לכן אקוט בדור ואמר עם תעי לבב הם והם לא ידעו דרכי10 Perciò mi disgustai di quella generazione
e dissi: hanno sempre il cuore sviato.
Non hanno conosciuto le mie vie.
11 אשר נשבעתי באפי אם יבאון אל מנוחתי11 Così ho giurato nella mia ira:
non entreranno nel mio riposo.
12 ראו עתה אחי פן יש באחד מכם לב רע וחסר אמונה לסור מאלהים חיים12 Badate, fratelli, che non si trovi in nessuno di voi un cuore perverso e senza fede che si allontani dal Dio vivente.
13 אך הוכח תוכיחו איש את רעהו יום יום עד שיקרא היום למען אשר לא יקשה איש מכם את לבו במדוחי פשע13 Esortatevi piuttosto a vicenda ogni giorno, finché dura questo oggi, perché nessuno di voi si ostini, sedotto dal peccato.
14 כי נתחברנו למשיח אם נחזיק בראשית הבטחה ולא נרפנה עד הקץ14 Siamo infatti diventati partecipi di Cristo, a condizione di mantenere salda fino alla fine la fiducia che abbiamo avuto fin dall’inizio.
15 כאשר נאמר היום אם בקלו תשמעו אל תקשו לבבכם כמריבה15 Quando si dice:
Oggi, se udite la sua voce,
non indurite i vostri cuori
come nel giorno della ribellione,
16 מי אפוא אלה אשר שמעו ויריבו הלא כל יצאי מצרים ביד משה16 chi furono quelli che, dopo aver udito la sua voce, si ribellarono? Non furono tutti quelli che erano usciti dall’Egitto sotto la guida di Mosè?
17 ובמי התקוטט ארבעים שנה הלא בחטאים אשר נפלו פגריהם במדבר17 E chi furono coloro di cui si è disgustato per quarant’anni? Non furono quelli che avevano peccato e poi caddero cadaveri nel deserto?
18 ולמי נשבע לבלתי בא אל מנוחתו אם לא לסוררים18 E a chi giurò che non sarebbero entrati nel suo riposo, se non a quelli che non avevano creduto?
19 ואנחנו ראים כי לא יכלו לבוא על אשר לא האמינו19 E noi vediamo che non poterono entrarvi a causa della loro mancanza di fede.