Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 21


font
MODERN HEBREW BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו1 Il cuore del re è un canale d'acqua in mano al Signore:
lo dirige dovunque egli vuole.
2 כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה2 Agli occhi dell'uomo tutte le sue vie sono rette,
ma chi pesa i cuori è il Signore.
3 עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח3 Praticare la giustizia e l'equità
per il Signore vale più di un sacrificio.
4 רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת4 Occhi alteri e cuore superbo,
lucerna degli empi, è il peccato.
5 מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור5 I piani dell'uomo diligente si risolvono in profitto,
ma chi è precipitoso va verso l'indigenza.
6 פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות6 Accumular tesori a forza di menzogne
è vanità effimera di chi cerca la morte.
7 שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט7 La violenza degli empi li travolge,
perché rifiutano di praticare la giustizia.
8 הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו8 La via dell'uomo criminale è tortuosa,
ma l'innocente è retto nel suo agire.
9 טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר9 È meglio abitare su un angolo del tetto
che avere una moglie litigiosa e casa in comune.
10 נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו10 L'anima del malvagio desidera far il male
e ai suoi occhi il prossimo non trova pietà.
11 בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת11 Quando il beffardo vien punito, l'inesperto diventa saggio
e quando il saggio viene istruito, accresce il sapere.
12 משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע12 Il Giusto osserva la casa dell'empio
e precipita gli empi nella sventura.
13 אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה13 Chi chiude l'orecchio al grido del povero
invocherà a sua volta e non otterrà risposta.
14 מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה14 Un regalo fatto in segreto calma la collera,
un dono di sotto mano placa il furore violento.
15 שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און15 È una gioia per il giusto che sia fatta giustizia,
mentre è un terrore per i malfattori.
16 אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח16 L'uomo che si scosta dalla via della saggezza,
riposerà nell'assemblea delle ombre dei morti.
17 איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר17 Diventerà indigente chi ama i piaceri
e chi ama vino e profumi non arricchirà.
18 כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד18 Il malvagio serve da riscatto per il giusto
e il perfido per gli uomini retti.
19 טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס19 Meglio abitare in un deserto
che con una moglie litigiosa e irritabile.
20 אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו20 Tesori preziosi e profumi sono nella dimora del saggio,
ma lo stolto dilapida tutto.
21 רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד21 Chi segue la giustizia e la misericordia
troverà vita e gloria.
22 עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה22 Il saggio assale una città di guerrieri
e abbatte la fortezza in cui essa confidava.
23 שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו23 Chi custodisce la bocca e la lingua
preserva se stesso dai dispiaceri.
24 זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון24 Il superbo arrogante si chiama beffardo,
egli agisce nell'eccesso dell'insolenza.
25 תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות25 I desideri del pigro lo portano alla morte,
perché le sue mani rifiutano di lavorare.
26 כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך26 Tutta la vita l'empio indulge alla cupidigia,
mentre il giusto dona senza risparmiare.
27 זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו27 Il sacrificio degli empi è un abominio,
tanto più se offerto con cattiva intenzione.
28 עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר28 Il falso testimone perirà,
ma l'uomo che ascolta potrà parlare sempre.
29 העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו29 L'empio assume un'aria sfrontata,
l'uomo retto controlla la propria condotta.
30 אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה30 Non c'è sapienza, non c'è prudenza,
non c'è consiglio di fronte al Signore.
31 סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה31 Il cavallo è pronto per il giorno della battaglia,
ma al Signore appartiene la vittoria.