1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע | 1 In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel. |
2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו | 2 The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks. |
3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה | 3 With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn. |
4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה | 4 The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook. |
5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט | 5 It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim. |
6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא | 6 The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating. |
7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו | 7 The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life. |
8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן | 8 The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being. |
9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית | 9 The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive. |
10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב | 10 The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe. |
11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו | 11 The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall. |
12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה | 12 Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors. |
13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה | 13 He who answers before he hears-- his is the folly and the shame. |
14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה | 14 A man's spirit sustains him in infirmity-- but a broken spirit who can bear? |
15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת | 15 The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge. |
16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו | 16 A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men. |
17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו | 17 The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test. |
18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד | 18 The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty. |
19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון | 19 A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle. |
20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע | 20 From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself. |
21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה | 21 Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit. |
22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה | 22 He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD. |
23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות | 23 The poor man implores, but the rich man answers harshly. |
24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח | 24 Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother. |