Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Yermĭyahu ( ירמיהו) - Geremia 18


font
MODERN HEBREW BIBLEEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע1 Der Abtrünnige sucht nach einem Vorwand,
um loszubrechen mit aller Gewalt.
2 לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו2 Der Tor hat kein Gefallen an Einsicht,
vielmehr daran, sein Herz zur Schau zu stellen.
3 בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה3 Kommt Frevel, kommt auch Verachtung
und mit der Schandtat die Schmach.
4 מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Mund eines Menschen,
ein sprudelnder Bach, eine Quelle der Weisheit.
5 שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט5 Es ist nicht gut, einen Schuldigen zu begünstigen
und den Unschuldigen abzuweisen vor Gericht.
6 שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא6 Die Lippen des Toren beginnen Streit,
sein Mund schreit nach Schlägen.
7 פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו7 Dem Toren wird sein Mund zum Verderben;
seine Lippen werden ihm selbst zur Falle.
8 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן8 Die Worte des Verleumders sind wie Leckerbissen,
sie gleiten hinab in die Kammern des Leibes.
9 גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית9 Wer lässig ist bei seiner Arbeit,
ist schon ein Bruder des Mörders.
10 מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב10 Ein fester Turm ist der Name des Herrn,
dorthin eilt der Gerechte und ist geborgen.
11 הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו11 Für den Reichen ist sein Vermögen wie eine feste Stadt,
wie eine hohe Mauer - in seiner Einbildung.
12 לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה12 Vor dem Sturz ist das Herz des Menschen überheblich,
aber der Ehre geht Demut voran.
13 משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה13 Gibt einer Antwort, bevor er gehört hat,
ist es Torheit und Schande für ihn.
14 רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה14 Der Geist des Menschen überwindet die Krankheit,
doch einen zerschlagenen Geist, wer kann den aufrichten?
15 לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת15 Das Herz des Verständigen erwirbt sich Erkenntnis,
das Ohr der Weisen sucht Erkenntnis.
16 מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו16 Geschenke schaffen dem Geber Raum
und geleiten ihn vor die Großen.
17 צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו17 Recht bekommt in seinem Streitfall der Erste,
aber dann kommt der andere und geht der Sache nach.
18 מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד18 Streitigkeiten beendet das Los,
es entscheidet zwischen Mächtigen.
19 אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון19 Ein getäuschter Bruder ist verschlossener als eine Festung,
Streitigkeiten sind wie der Sperrriegel einer Burg.
20 מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע20 Von der Frucht seines Mundes wird ein jeder satt,
vom Ertrag seiner Lippen wird er gesättigt.
21 מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה21 Tod und Leben stehen in der Macht der Zunge;
wer sie liebevoll gebraucht, genießt ihre Frucht.
22 מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה22 Wer eine Frau gefunden, hat Glück gefunden
und das Gefallen des Herrn erlangt.
23 תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות23 Flehentlich redet der Arme,
der Reiche aber antwortet mit Härte.
24 איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח24 Manche Freunde führen ins Verderben,
manch ein lieber Freund ist anhänglicher als ein Bruder.