Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 72


font
MODERN HEBREW BIBLELA SACRA BIBBIA
1 לשלמה אלהים משפטיך למלך תן וצדקתך לבן מלך1 Di Salomone. O Dio, da' al re il tuo statuto, al figlio del re la tua giustizia.
2 ידין עמך בצדק וענייך במשפט2 Regga il tuo popolo con equità, i tuoi poveri con rettitudine.
3 ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה3 I monti portino pace al popolo, giustizia le colline.
4 ישפט עניי עם יושיע לבני אביון וידכא עושק4 Renda giustizia ai più miseri del popolo, porti salvezza ai figli dei poveri e umiliazione ai loro oppressori.
5 ייראוך עם שמש ולפני ירח דור דורים5 Durino i suoi giorni come il sole, come la luna, di generazione in generazione.
6 ירד כמטר על גז כרביבים זרזיף ארץ6 Discenda come pioggia sull'erba, come scroscio che irriga la terra.
7 יפרח בימיו צדיק ורב שלום עד בלי ירח7 Fiorisca nei suoi giorni la giustizia e abbondanza di pace fino a che si estingua la luna.
8 וירד מים עד ים ומנהר עד אפסי ארץ8 E si estenda il suo dominio da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
9 לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו9 S'incurvino davanti a lui le fiere del deserto e lambiscano la polvere i suoi nemici.
10 מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו10 Il re di Tarsis e le isole offrano i loro doni; i re dell'Arabia e di Seba portino i loro tributi.
11 וישתחוו לו כל מלכים כל גוים יעבדוהו11 Si prostrino davanti a lui tutti i sovrani, lui servano tutte le nazioni.
12 כי יציל אביון משוע ועני ואין עזר לו12 Sì, egli libererà il povero che grida aiuto, il misero che è senza soccorso.
13 יחס על דל ואביון ונפשות אביונים יושיע13 Avrà pietà del debole e del povero e porrà in salvo la vita dei miseri:
14 מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו14 dall'oppressione e dalla violenza egli riscatterà la loro anima, ché prezioso sarà ai suoi occhi il loro sangue.
15 ויחי ויתן לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל היום יברכנהו15 Viva, e riceva oro di Arabia, di continuo per lui salga la preghiera, ogni giorno la benedizione per lui.
16 יהי פסת בר בארץ בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ16 Vi sia abbondanza di frumento sulla terra, ondeggi sulle cime dei monti; fiorisca il suo frutto come il Libano e si raccolga come erba dei prati.
17 יהי שמו לעולם לפני שמש ינין שמו ויתברכו בו כל גוים יאשרוהו17 Sia il suo nome per sempre, davanti al sole permanga il suo nome. E siano benedette in lui tutte le stirpi della terra, e tutte le nazioni lo proclamino beato.
18 ברוך יהוה אלהים אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו18 Benedetto sia il Signore, Dio d'Israele, colui che solo opera prodigi.
19 וברוך שם כבודו לעולם וימלא כבודו את כל הארץ אמן ואמן19 Benedetto sia il nome della sua gloria in eterno. Della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen! Amen!
20 כלו תפלות דוד בן ישי