Isaiah (ישעיה) - Isaia 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי | 1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt. |
2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו | 2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen. |
3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו | 3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek. |
4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני | 4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét. |
5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו | 5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem. |
6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו | 6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül. |
7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם | 7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából. |
8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו | 8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket. |
9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו | 9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik! |
10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב | 10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik! |
11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם | 11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek. |
12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב | 12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket. |
13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה | 13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni? |
14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו | 14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot! |
15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם | 15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd! |
16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם | 16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja. |
17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם | 17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön. |
18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע | 18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket. |
19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה | 19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket. |
20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה | 20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket. |
21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו | 21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük. |
22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו | 22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat. |
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik. |