Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Isaiah (ישעיה) - Isaia 34


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él.

2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo,

su alabanza estará siempre en mis labios.

3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor;

que lo oigan los humildes y se alegren.

4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor,

alabemos su Nombre todos juntos.

5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió

y me libró de todos mis temores.

6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes,

y sus rostros no se avergonzarán.

7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor:

él lo escuchó y los salvó de sus angustias.

8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו8 [Jet] El Angel del Señor acampa

en torno de sus fieles, y los libra.

9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor!

¡Felices los que en él se refugian!

10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos,

porque nada faltará a los que lo temen.

11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre,

pero los que buscan al Señor no carecen de nada.

12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen:

voy a enseñarles el temor del Señor.

13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida

y desea gozar de días felices?

14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו14 [Nun] Guarda tu lengua del mal,

y tus labios de palabras mentirosas.

15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien,

busca la paz y sigue tras ella.

16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo

y sus oídos escuchan su clamor;

17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal

para borrar su recuerdo de la tierra.

18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha

y los libra de todas sus angustias.

19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre

y salva a los que están abatidos.

20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה20 [Res] El justo padece muchos males,

pero el Señor lo libra de ellos.

21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו21 [Sin] El cuida todos sus huesos,

no se quebrará ni uno solo.

22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו22 [Tau] La maldad hará morir al malvado,

y los que odian al justo serán castigados;

23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores,

y los que se refugian en él no serán castigados.