Shir ha-Shirim (שיר השירים ) - Cantico dei Cantici 3
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | VULGATA |
---|---|
1 אחרי כן פתח איוב את פיהו ויקלל את יומו | 1 Post hæc aperuit Job os suum, et maledixit diei suo, |
2 ויען איוב ויאמר | 2 et locutus est : |
3 יאבד יום אולד בו והלילה אמר הרה גבר | 3 Pereat dies in qua natus sum, et nox in qua dictum est : Conceptus est homo. |
4 היום ההוא יהי חשך אל ידרשהו אלוה ממעל ואל תופע עליו נהרה | 4 Dies ille vertatur in tenebras : non requirat eum Deus desuper, et non illustretur lumine. |
5 יגאלהו חשך וצלמות תשכן עליו עננה יבעתהו כמרירי יום | 5 Obscurent eum tenebræ et umbra mortis ; occupet eum caligo, et involvatur amaritudine. |
6 הלילה ההוא יקחהו אפל אל יחד בימי שנה במספר ירחים אל יבא | 6 Noctem illam tenebrosus turbo possideat ; non computetur in diebus anni, nec numeretur in mensibus. |
7 הנה הלילה ההוא יהי גלמוד אל תבא רננה בו | 7 Sit nox illa solitaria, nec laude digna. |
8 יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן | 8 Maledicant ei qui maledicunt diei, qui parati sunt suscitare Leviathan. |
9 יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר | 9 Obtenebrentur stellæ caligine ejus ; expectet lucem, et non videat, nec ortum surgentis auroræ. |
10 כי לא סגר דלתי בטני ויסתר עמל מעיני | 10 Quia non conclusit ostia ventris qui portavit me, nec abstulit mala ab oculis meis. |
11 למה לא מרחם אמות מבטן יצאתי ואגוע | 11 Quare non in vulva mortuus sum ? egressus ex utero non statim perii ? |
12 מדוע קדמוני ברכים ומה שדים כי אינק | 12 Quare exceptus genibus ? cur lactatus uberibus ? |
13 כי עתה שכבתי ואשקוט ישנתי אז ינוח לי | 13 Nunc enim dormiens silerem, et somno meo requiescerem |
14 עם מלכים ויעצי ארץ הבנים חרבות למו | 14 cum regibus et consulibus terræ, qui ædificant sibi solitudines ; |
15 או עם שרים זהב להם הממלאים בתיהם כסף | 15 aut cum principibus qui possident aurum, et replent domos suas argento ; |
16 או כנפל טמון לא אהיה כעללים לא ראו אור | 16 aut sicut abortivum absconditum non subsisterem, vel qui concepti non viderunt lucem. |
17 שם רשעים חדלו רגז ושם ינוחו יגיעי כח | 17 Ibi impii cessaverunt a tumultu, et ibi requieverunt fessi robore. |
18 יחד אסירים שאננו לא שמעו קול נגש | 18 Et quondam vincti pariter sine molestia, non audierunt vocem exactoris. |
19 קטן וגדול שם הוא ועבד חפשי מאדניו | 19 Parvus et magnus ibi sunt, et servus liber a domino suo. |
20 למה יתן לעמל אור וחיים למרי נפש | 20 Quare misero data est lux, et vita his qui in amaritudine animæ sunt : |
21 המחכים למות ואיננו ויחפרהו ממטמונים | 21 qui expectant mortem, et non venit, quasi effodientes thesaurum ; |
22 השמחים אלי גיל ישישו כי ימצאו קבר | 22 gaudentque vehementer cum invenerint sepulchrum ? |
23 לגבר אשר דרכו נסתרה ויסך אלוה בעדו | 23 viro cujus abscondita est via et circumdedit eum Deus tenebris ? |
24 כי לפני לחמי אנחתי תבא ויתכו כמים שאגתי | 24 Antequam comedam, suspiro ; et tamquam inundantes aquæ, sic rugitus meus : |
25 כי פחד פחדתי ויאתיני ואשר יגרתי יבא לי | 25 quia timor quem timebam evenit mihi, et quod verebar accidit. |
26 לא שלותי ולא שקטתי ולא נחתי ויבא רגז | 26 Nonne dissimulavi ? nonne silui ? nonne quievi ? et venit super me indignatio. |