Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 44


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Per quelli, che saranno cangiati. Ai figliuoli di Core,
Salmo di intelligenza; cantico per lo diletto.
IL mio cuore ha gettato una buona parola: al re io recito le opere mie. La mia lingua è la penna di uno scrittore, che scrive velocemente.
1 لامام المغنين. لبني قورح. قصيدة‎. ‎اللهم بآذاننا قد سمعنا. آباؤنا اخبرونا بعمل عملته في ايامهم في ايام القدم‎.
2 Specioso in bellezza sopra i figliuoli degli uomini, la grazia è diffusa sulle tue labbra; per questo ti benedisse Dio in eterno.2 ‎انت بيدك استأصلت الامم وغرستهم. حطمت شعوبا ومددتهم‎.
3 Cingi a' tuoi fianchi la tua spada, o potentissimo,3 ‎لانه ليس بسيفهم امتلكوا الارض ولا ذراعهم خلصتهم لكن يمينك وذراعك ونور وجهك لانك رضيت عنهم
4 Colla tua speciosità, e bellezza tendi l'arco, avanzati felicemente, e regna,
Mediante la verità, e la mansuetudine, e la giustizia: e a cose mirabili ti condurrà la tua destra.
4 انت هو ملكي يا الله. فأمر بخلاص يعقوب‎.
5 Le tue penetranti saette passeranno i cuori de' nemici del re, i popoli cadranno a' tuoi piedi.5 ‎بك ننطح مضايقينا. باسمك ندوس القائمين علينا‎.
6 Il tuo trono, o Dio, per tutti i secoli: lo scettro del tuo regno, scettro di equità.6 ‎لاني على قوسي لا اتكل وسيفي لا يخلصني‎.
7 Hai amato la giustizia, ed hai odiato l'iniquità; per questo ti unse, o Dio, il tuo Dio di un unguento di letizia sopra li tuoi consorti.7 ‎لانك انت خلصتنا من مضايقينا واخزيت مبغضينا‎.
8 Spirano mirra, e lagrima, e cassia le tue vestimenta tratte dalle case d'avorio;8 ‎بالله نفتخر اليوم كله واسمك نحمد الى الدهر. سلاه
9 Onde te rallegrarono le figlie dei regi rendendoti onore. Alla tua destra si sta la regina in manto d'oro, con ogni varietà di ornamenti.9 لكنك قد رفضتنا واخجلتنا ولا تخرج مع جنودنا‎.
10 Ascolta, o figlia, e considera, e porgi le tue orecchie, e scordati del tuo popolo, e della casa di tuo padre.10 ‎ترجعنا الى الوراء عن العدو ومبغضونا نهبوا لانفسهم‎.
11 E il re amerà la tua bellezza; perché egli è il Signore Dio tuo, e a lui renderanno adorazioni.11 ‎جعلتنا كالضأن اكلا. ذريتنا بين الامم‎.
12 E le figlie di Tiro porteranno dei doni: porgeran suppliche a te tutti i ricchi del popolo.12 ‎بعت شعبك بغير مال وما ربحت بثمنهم‎.
13 Tutta la gloria della figlia del re è interiore: ella è vestita di un abito a varj colori, con frange d'oro.13 ‎تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا‎.
14 Saranno presentate al re dopo di lei altre vergini: le compagne di lei saranno condotte a te.14 ‎تجعلنا مثلا بين الشعوب. لانغاض الراس بين الامم‎.
15 Saranno condotte con allegrezza, e con festa, saran menate al tempio del re.15 ‎اليوم كله خجلي امامي وخزي وجهي قد غطاني
16 In luogo de' padri tuoi sono nati a te de' figliuoli; tu li costituirai principi sopra tutta la terra.16 من صوت المعيّر والشاتم. من وجه عدو ومنتقم
17 Eglino si ricorderan del tuo nome per tutte le generazioni. Per questo daranno a te laude i popoli in eterno, e pe' secoli de' secoli.17 هذا كله جاء علينا وما نسيناك ولا خنّا في عهدك‎.
18 ‎لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
19 حتى سحقتنا في مكان التنانين وغطيتنا بظل الموت‎.
20 ‎ان نسينا اسم الهنا او بسطنا ايدينا الى اله غريب
21 أفلا يفحص الله عن هذا لانه هو يعرف خفيّات القلب‎.
22 ‎لاننا من اجلك نمات اليوم كله. قد حسبنا مثل غنم للذبح
23 استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.
24 ‎لماذا تحجب وجهك وتنسى مذلتنا وضيقنا‎.
25 ‎لان انفسنا منحنية الى التراب. لصقت في الارض بطوننا‎.
26 ‎قم عونا لنا وافدنا من اجل رحمتك