Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

ΠΑΡΟΙΜΙΑΙ - Proverbi - Proverbs 18


font
LXXNEW AMERICAN BIBLE
1 προφασεις ζητει ανηρ βουλομενος χωριζεσθαι απο φιλων εν παντι δε καιρω επονειδιστος εσται1 In estrangement one seeks pretexts: with all persistence he picks a quarrel.
2 ου χρειαν εχει σοφιας ενδεης φρενων μαλλον γαρ αγεται αφροσυνη2 The fool takes no delight in understanding, but rather in displaying what he thinks.
3 οταν ελθη ασεβης εις βαθος κακων καταφρονει επερχεται δε αυτω ατιμια και ονειδος3 With wickedness comes contempt, and with disgrace comes scorn.
4 υδωρ βαθυ λογος εν καρδια ανδρος ποταμος δε αναπηδυει και πηγη ζωης4 The words from a man's mouth are deep waters, but the source of wisdom is a flowing brook.
5 θαυμασαι προσωπον ασεβους ου καλον ουδε οσιον εκκλινειν το δικαιον εν κρισει5 It is not good to be partial to the guilty, and so to reject a rightful claim.
6 χειλη αφρονος αγουσιν αυτον εις κακα το δε στομα αυτου το θρασυ θανατον επικαλειται6 The fool's lips lead him into strife, and his mouth provokes a beating.
7 στομα αφρονος συντριβη αυτω τα δε χειλη αυτου παγις τη ψυχη αυτου7 The fool's mouth is his ruin; his lips are a snare to his life.
8 οκνηρους καταβαλλει φοβος ψυχαι δε ανδρογυνων πεινασουσιν8 The words of a talebearer are like dainty morsels that sink into one's inmost being.
9 ο μη ιωμενος εαυτον εν τοις εργοις αυτου αδελφος εστιν του λυμαινομενου εαυτον9 The man who is slack in his work is own brother to the man who is destructive.
10 εκ μεγαλωσυνης ισχυος ονομα κυριου αυτω δε προσδραμοντες δικαιοι υψουνται10 The name of the LORD is a strong tower; the just man runs to it and is safe.
11 υπαρξις πλουσιου ανδρος πολις οχυρα η δε δοξα αυτης μεγα επισκιαζει11 The rich man's wealth is his strong city; he fancies it a high wall.
12 προ συντριβης υψουται καρδια ανδρος και προ δοξης ταπεινουται12 Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors.
13 ος αποκρινεται λογον πριν ακουσαι αφροσυνη αυτω εστιν και ονειδος13 He who answers before he hears-- his is the folly and the shame.
14 θυμον ανδρος πραυνει θεραπων φρονιμος ολιγοψυχον δε ανδρα τις υποισει14 A man's spirit sustains him in infirmity-- but a broken spirit who can bear?
15 καρδια φρονιμου κταται αισθησιν ωτα δε σοφων ζητει εννοιαν15 The mind of the intelligent gains knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge.
16 δομα ανθρωπου εμπλατυνει αυτον και παρα δυνασταις καθιζανει αυτον16 A man's gift clears the way for him, and gains him access to great men.
17 δικαιος εαυτου κατηγορος εν πρωτολογια ως δ' αν επιβαλη ο αντιδικος ελεγχεται17 The man who pleads his case first seems to be in the right; then his opponent comes and puts him to the test.
18 αντιλογιας παυει κληρος εν δε δυνασταις οριζει18 The lot puts an end to disputes, and is decisive in a controversy between the mighty.
19 αδελφος υπο αδελφου βοηθουμενος ως πολις οχυρα και υψηλη ισχυει δε ωσπερ τεθεμελιωμενον βασιλειον19 A brother is a better defense than a strong city, and a friend is like the bars of a castle.
20 απο καρπων στοματος ανηρ πιμπλησιν κοιλιαν αυτου απο δε καρπων χειλεων αυτου εμπλησθησεται20 From the fruit of his mouth a man has his fill; with the yield of his lips he sates himself.
21 θανατος και ζωη εν χειρι γλωσσης οι δε κρατουντες αυτης εδονται τους καρπους αυτης21 Death and life are in the power of the tongue; those who make it a friend shall eat its fruit.
22 ος ευρεν γυναικα αγαθην ευρεν χαριτας ελαβεν δε παρα θεου ιλαροτητα [22α] ος εκβαλλει γυναικα αγαθην εκβαλλει τα αγαθα ο δε κατεχων μοιχαλιδα αφρων και ασεβης22 He who finds a wife finds happiness; it is a favor he receives from the LORD.
23 The poor man implores, but the rich man answers harshly.
24 Some friends bring ruin on us, but a true friend is more loyal than a brother.