Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

1 Corinthians 3


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.1 وانا ايها الاخوة لم استطع ان اكلمكم كروحيين بل كجسديين كاطفال في المسيح.
2 I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.2 سقيتكم لبنا لا طعاما لانكم لم تكونوا بعد تستطيعون بل الآن ايضا لا تستطيعون
3 For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?3 لانكم بعد جسديون. فانه اذ فيكم حسد وخصام وانشقاق ألستم جسديين وتسلكون بحسب البشر.
4 For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal?4 لانه متى قال واحد انا لبولس وآخر انا لأبلوس أفلستم جسديين
5 Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?5 فمن هو بولس ومن هو أبلوس. بل خادمان آمنتم بواسطتهما وكما اعطى الرب لكل واحد.
6 I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.6 انا غرست وأبلوس سقى لكن الله كان ينمي.
7 So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.7 اذا ليس الغارس شيئا ولا الساقي بل الله الذي ينمي.
8 Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.8 والغارس والساقي هما واحد ولكن كل واحد سيأخذ اجرته بحسب تعبه.
9 For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.9 فاننا نحن عاملان مع الله وانتم فلاحة الله. بناء الله.
10 According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.10 حسب نعمة الله المعطاة لي كبنّاء حكيم قد وضعت اساسا وآخر يبني عليه. ولكن فلينظر كل واحد كيف يبني عليه.
11 For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.11 فانه لا يستطيع احد ان يضع اساسا آخر غير الذي وضع الذي هو يسوع المسيح.
12 Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;12 ولكن ان كان احد يبني على هذا الاساس ذهبا فضة حجارة كريمة خشبا عشبا قشا
13 Every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.13 فعمل كل واحد سيصير ظاهرا لان اليوم سيبيّنه. لانه بنار يستعلن وستمتحن النار عمل كل واحد ما هو.
14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.14 ان بقي عمل احد قد بناه عليه فسيأخذ اجرة.
15 If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.15 ان احترق عمل احد فسيخسر واما هو فسيخلص ولكن كما بنار.
16 Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you?16 أما تعلمون انكم هيكل الله وروح الله يسكن فيكم.
17 If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.17 ان كان احد يفسد هيكل الله فسيفسده الله لان هيكل الله مقدس الذي انتم هو.
18 Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.18 لا يخدعنّ احد نفسه. ان كان احد يظن انه حكيم بينكم في هذا الدهر فليصر جاهلا لكي يصير حكيما.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.19 لان حكمة هذا العالم هي جهالة عند الله لانه مكتوب الآخذ الحكماء بمكرهم.
20 And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.20 وايضا الرب يعلم افكار الحكماء انها باطلة.
21 Therefore let no man glory in men. For all things are yours;21 اذا لا يفتخرنّ احد بالناس. فان كل شيء لكم.
22 Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come; all are yours;22 أبولس ام أبلوس ام صفا ام العالم ام الحياة ام الموت ام الاشياء الحاضرة ام المستقبلة كل شيء لكم.
23 And ye are Christ's; and Christ is God's.23 واما انتم فللمسيح والمسيح لله