Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Numbers 34


font
KING JAMES BIBLEBIBBIA CEI 1974
1 And the LORD spake unto Moses, saying,1 Il Signore disse a Mosè:
2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:)2 "Da' questo ordine agli Israeliti e riferisci loro: Quando entrerete nel paese di Canaan, questa sarà la terra che vi toccherà in eredità: il paese di Canaan.
3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward:3 Il vostro confine meridionale comincerà al deserto di Sin, vicino a Edom; così la vostra frontiera meridionale partirà dall'estremità del Mar Morto, a oriente;
4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon:4 questa frontiera volgerà al sud della salita di Akrabbim, passerà per Sin e si estenderà a mezzogiorno di Kades-Barnea; poi continuerà verso Cazar-Addar e passerà per Asmon.
5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.5 Da Asmon la frontiera girerà fino al torrente d'Egitto e finirà al mare.
6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border.6 La vostra frontiera a occidente sarà il Mar Mediterraneo: quella sarà la vostra frontiera occidentale.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:7 Questa sarà la vostra frontiera settentrionale: partendo dal Mar Mediterraneo, traccerete una linea fino al monte Or;
8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:8 dal monte Or, la traccerete in direzione di Amat e l'estremità della frontiera sarà a Zedad;
9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.9 la frontiera continuerà fino a Zifron e finirà a Cazar-Enan: questa sarà la vostra frontiera settentrionale.
10 And ye shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham:10 Traccerete la vostra frontiera orientale da Cazar-Enan a Sefam;
11 And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward:11 la frontiera scenderà da Sefam verso Ribla, a oriente di Ain; poi la frontiera scenderà e si estenderà lungo il mare di Genèsaret, a oriente;
12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about.12 poi la frontiera scenderà lungo il Giordano e finirà al Mar Morto. Questo sarà il vostro paese con le sue frontiere tutt'intorno".
13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe:13 Mosè comunicò quest'ordine agli Israeliti e disse loro: "Questo è il paese che vi distribuirete a sorte e che il Signore ha ordinato di dare a nove tribù e mezza;
14 For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance:14 poiché la tribù dei figli di Ruben, secondo i loro casati paterni, e la tribù dei figli di Gad, secondo i loro casati paterni, e metà della tribù di Manàsse hanno ricevuto la loro porzione.
15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuto la loro porzione oltre il Giordano di Gèrico, dal lato orientale".
16 And the LORD spake unto Moses, saying,16 Il Signore disse a Mosè:
17 These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.17 "Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra di voi: il sacerdote Eleazaro e Giosuè, figlio di Nun.
18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.18 Prenderete anche un capo di ogni tribù per fare la spartizione del paese.
19 And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.19 Ecco i nomi di questi uomini. Per la tribù di Giuda, Caleb figlio di Iefunne.
20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.20 Per la tribù dei figli di Simeone, Samuele figlio di Ammiud.
21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.21 Per la tribù di Beniamino, Elidad figlio di Chislon.
22 And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli.22 Per la tribù dei figli di Dan, il capo Bukki figlio di Iogli.
23 The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod.23 Per i figli di Giuseppe, per la tribù dei figli di Manàsse, il capo Anniel figlio di Efod;
24 And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan.24 per la tribù dei figli di Efraim, il capo Kemuel figlio di Siptan.
25 And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach.25 Per la tribù dei figli di Zàbulon, il capo Elisafan figlio di Parnach.
26 And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.26 Per la tribù dei figli di Issacar, il capo Paltiel figlio di Azzan.
27 And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi.27 Per la tribù dei figli di Aser, il capo Achiud, figlio di Selomi.
28 And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud.28 Per la tribù dei figli di Nèftali, il capo Pedael figlio di Ammiud".
29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.29 Questi sono coloro ai quali il Signore ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra gli Israeliti.