Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Sirach 2


font
KING JAMES BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 My son, if thou come to serve the Lord, prepare thy soul for temptation.1 Hijo, si te decides a servir al Señor, prepara tu alma para la prueba.
2 Set thy heart aright, and constantly endure, and make not haste in time of trouble.2 Endereza tu corazón, sé firme, y no te inquietes en el momento de la desgracia.
3 Cleave unto him, and depart not away, that thou mayest be increased at thy last end.3 Unete al Señor y no se separes, para que al final de tus días seas enaltecido.
4 Whatsoever is brought upon thee take cheerfully, and be patient when thou art changed to a low estate.4 Acepta de buen grado todo lo que te suceda, y sé paciente en las vicisitudes de tu humillación.
5 For gold is tried in the fire, and acceptable men in the furnace of adversity.5 Porque el oro se purifica en el fuego, y los que agradan a Dios, en el crisol de la humillación.
6 Believe in him, and he will help thee; order thy way aright, and trust in him.6 Confía en él, y él vendrá en tu ayuda, endereza tus caminos y espera en él.
7 Ye that fear the Lord, wait for his mercy; and go not aside, lest ye fall.7 Los que temen al Señor, esperen su misericordia, y no se desvíen, para no caer.
8 Ye that fear the Lord, believe him; and your reward shall not fail.8 Los que temen al Señor, tengan confianza en él, y no les faltará su recompensa.
9 Ye that fear the Lord, hope for good, and for everlasting joy and mercy.9 Los que temen al Señor, esperen sus beneficios, el gozo duradero y la misericordia.
10 Look at the generations of old, and see; did ever any trust in the Lord, and was confounded? or did any abide in his fear, and was forsaken? or whom did he ever despise, that called upon him?10 Fíjense en las generaciones pasadas y vean: ¿Quién confió en el Señor y quedó confundido? ¿Quién perseveró en su temor y fue abandonado? ¿Quién lo invocó y no fue tenido en cuenta?
11 For the Lord is full of compassion and mercy, longsuffering, and very pitiful, and forgiveth sins, and saveth in time of affliction.11 Porque el Señor es misericordioso y compasivo, perdona los pecados y salva en el momento de la aflicción.
12 Woe be to fearful hearts, and faint hands, and the sinner that goeth two ways!12 ¡Ay de los corazones cobardes y de las manos que desfallecen, y del pecador que va por dos caminos!
13 Woe unto him that is fainthearted! for he believeth not; therefore shall he not be defended.13 ¡Ay del corazón que desfallece, porque no tiene confianza! A causa de eso no será protegido.
14 Woe unto you that have lost patience! and what will ye do when the Lord shall visit you?14 ¡Ay de ustedes, los que perdieron la constancia! ¿Qué van a hacer cuando el Señor los visite?
15 They that fear the Lord will not disobey his Word; and they that love him will keep his ways.15 Los que temen al Señor no desobedecen sus palabras y los que lo aman siguen fielmente sus caminos.
16 They that fear the Lord will seek that which is well, pleasing unto him; and they that love him shall be filled with the law.16 Los que temen al Señor tratan de complacerlo y los que lo aman se sacian de su Ley.
17 They that fear the Lord will prepare their hearts, and humble their souls in his sight,17 Los que temen al Señor tienen el corazón bien dispuesto y se humillan delante de él:
18 Saying, We will fall into the hands of the Lord, and not into the hands of men: for as his majesty is, so is his mercy.18 «Abandonémonos en las manos del Señor y no en las manos de los hombres, porque así como es su grandeza es también su misericordia».