Psalms 51
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. | 1 A karvezetőnek. Dávid zsoltára, |
2 Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. | 2 amikor Nátán próféta eléje járult, miután ő Batsebával vétkezett. |
3 For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. | 3 Könyörülj rajtam, Isten, irgalmad szerint, könyörületességed szerint töröld el gonoszságomat! |
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. | 4 Moss egészen tisztára vétkemtől, bűnömtől tisztíts meg engem! |
5 Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. | 5 Mert elismerem gonoszságomat, és bűnöm előttem van szüntelen. |
6 Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. | 6 Ellened vétkeztem, egyedül ellened, s azt cselekedtem, ami előtted gonosz, hogy igaznak bizonyulj beszédedben, és igazságosnak a te ítéletedben. |
7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. | 7 Íme, gonoszságban fogantattam, és bűnökben fogant engem az én anyám. |
8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice. | 8 Íme, te a szív igazságát szereted, bölcsességedet titokban kinyilatkoztattad nekem. |
9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. | 9 Hints meg engem izsóppal és megtisztulok, moss meg engem és a hónál fehérebb leszek! |
10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. | 10 Add, hogy örömet és vidámságot halljak, hadd ujjongjanak csontjaim, amelyeket összetörtél! |
11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. | 11 Fordítsd el bűneimtől arcodat, töröld el minden gonoszságomat! |
12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. | 12 Tiszta szívet teremts bennem, Isten, s az erős lelket újítsd meg bensőmben! |
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. | 13 Színed elől ne vess el engem, szent lelkedet ne vond meg tőlem! |
14 Deliver me from bloodguiltiness, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness. | 14 Add vissza nekem üdvösséged örömét, és készséges lélekkel erősíts meg engem! |
15 O Lord, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise. | 15 Hadd tanítsam útjaidra a bűnösöket, hogy hozzád térjenek az istentelenek! |
16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering. | 16 Szabadíts meg a vértől, Isten, szabadító Istenem, hogy nyelvem ujjongva hirdesse igazságodat! |
17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise. | 17 Uram, nyisd meg ajkamat, hadd hirdesse szám dicséretedet! |
18 Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem. | 18 Hiszen nem kedveled a véres áldozatot, ha égő áldozatot hozok, nem tetszik neked. |
19 Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar. | 19 A töredelmes lélek áldozat Istennek, a töredelmes, alázatos szívet, Isten, nem veted meg. |
20 Tégy jót, Uram, jóságodban Sionnal, hogy felépüljenek Jeruzsálem falai. | |
21 Akkor majd kedvedet leled az igaz áldozatban, ajándékokban, egészen elégő áldozatokban; Akkor majd fiatal bikákat tesznek oltárodra. |