Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | DIODATI |
---|---|
1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. | 1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo. |
2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. | 2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra. |
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. | 3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi. |
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. | 4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela |
5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. | 5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe. |
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. | 6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate. |
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. | 7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente |
8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. | 8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità. |
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. | 9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato |