Psalms 47
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | BIBLES DES PEUPLES |
---|---|
1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. | 1 Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. |
2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. | 2 Tous les peuples, battez des mains, acclamez Dieu avec des cris de joie! |
3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. | 3 Car le Seigneur, le Très-Haut, est redoutable, il est Grand Roi sur toute la terre. |
4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. | 4 À son ordre les peuples nous sont soumis, les nations sont sous nos pieds. |
5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. | 5 C’est lui qui nous a choisi notre lot, c’est notre gloire, il aime le peuple de Jacob. |
6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. | 6 Voici que Dieu monte en fanfare, le Seigneur s’élève au son du cor. |
7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. | 7 Chantez pour Dieu, chantez, chantez pour notre Dieu, chantez! |
8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. | 8 Car Dieu est roi sur toute la terre, chantez pour lui de votre mieux. |
9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. | 9 Dieu va régner sur les nations, depuis son trône, siège de la sainteté. |
10 Voici venir les princes des peuples, ils s’unissent au peuple du Dieu d’Abraham; oui, Dieu est le maître des grands de la terre, bien haut, dans les hauteurs! |