Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 107


font
KING JAMES BIBLESMITH VAN DYKE
1 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.1 احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته‎.
2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;2 ‎ليقل مفديو الرب الذين فداهم من يد العدو
3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.3 ومن البلدان جمعهم من المشرق ومن المغرب من الشمال ومن البحر‎.
4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.4 ‎تاهوا في البرية في قفر بلا طريق. لم يجدوا مدينة سكن‎.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.5 ‎جياع عطاش ايضا اعيت انفسهم فيهم‏‎.
6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.6 ‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فانقذهم من شدائدهم‎.
7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.7 ‎وهداهم طريقا مستقيما ليذهبوا الى مدينة سكن‎.
8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!8 ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.9 لانه اشبع نفسا مشتهية وملأ نفسا جائعة خبزا
10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;10 الجلوس في الظلمة وظلال الموت موثقين بالذل والحديد‎.
11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:11 ‎لانهم عصوا كلام الله واهانوا مشورة العلي
12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.12 فاذل قلوبهم بتعب. عثروا ولا معين‎.
13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.13 ‎ثم صرخوا الى الرب في ضيقهم فخلصهم من شدائدهم‎.
14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.14 ‎اخرجهم من الظلمة وظلال الموت وقطع قيودهم‎.
15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!15 ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.16 ‎لانه كسر مصاريع نحاس وقطع عوارض حديد
17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.17 والجهال من طريق معصيتهم ومن آثامهم يذلون‎.
18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.18 ‎كرهت انفسهم كل طعام واقتربوا الى ابواب الموت‎.
19 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.19 ‎فصرخوا الى الرب في ضيقهم فخلّصهم من شدائدهم‎.
20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.20 ‎ارسل كلمته فشفاهم ونجاهم من تهلكاتهم‎.
21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!21 ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم
22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.22 وليذبحوا له ذبائح الحمد وليعدوا اعماله بترنم
23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;23 النازلون الى البحر في السفن العاملون عملا في المياه الكثيرة
24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.24 هم رأوا اعمال الرب وعجائبه في العمق‎.
25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.25 ‎امر فاهاج ريحا عاصفة فرفعت امواجه‎.
26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.26 ‎يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.27 يتمايلون ويترنحون مثل السكران وكل حكمتهم ابتلعت‎.
28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.28 ‎فيصرخون الى الرب في ضيقهم ومن شدائدهم يخلصهم‎.
29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.29 ‎يهدئ العاصفة فتسكن وتسكت امواجها‎.
30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.30 ‎فيفرحون لانهم هدأوا فيهديهم الى المرفإ الذي يريدونه‎.
31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!31 ‎فليحمدوا الرب على رحمته وعجائبه لبني آدم‎.
32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.32 ‎وليرفعوه في مجمع الشعب وليسبحوه في مجلس المشايخ
33 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;33 يجعل الانهار قفارا ومجاري المياه معطشة
34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.34 والارض المثمرة سبخة من شر الساكنين فيها‎.
35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.35 ‎يجعل القفر غدير مياه وارضا يبسا ينابيع مياه‎.
36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;36 ‎ويسكن هناك الجياع فيهيئون مدينة سكن‎.
37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.37 ‎ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة‎.
38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.38 ‎ويباركهم فيكثرون جدا ولا يقلل بهائمهم‎.
39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.39 ‎ثم يقلون وينحنون من ضغط الشر والحزن‎.
40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.40 ‎يسكب هوانا على رؤساء ويضلهم في تيه بلا طريق‎.
41 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.41 ‎ويعلي المسكين من الذل ويجعل القبائل مثل قطعان الغنم‎.
42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.42 ‎يرى ذلك المستقيمون فيفرحون وكل اثم يسد فاه‎.
43 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.43 ‎من كان حكيما يحفظ هذا ويتعقل مراحم الرب