Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Psalms 105


font
KING JAMES BIBLEBIBLIA
1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.1 ¡Aleluya!
¡Dad gracias a Yahveh, aclamad su nombre,
divulgad entre los pueblos sus hazañas!
2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.2 ¡Cantadle, salmodiad para él,
sus maravillas todas recitad;
3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.3 gloriaos en su santo nombre,
se alegre el corazón de los que buscan a Yahveh!
4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.4 ¡Buscad a Yahveh y su fuerza,
id tras su rostro sin descanso,
5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;5 recordad las maravillas que él ha hecho,
sus prodigios y los juicios de su boca!
6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.6 Raza de Abraham, su servidor,
hijos de Jacob, su elegido:
7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.7 él, Yahveh, es nuestro Dios,
por toda la tierra sus juicios.
8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.8 El se acuerda por siempre de su alianza,
palabra que impuso a mil generaciones,
9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;9 lo que pactó con Abraham,
el juramento que hizo a Isaac,
10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:10 y que puso a Jacob como precepto,
a Israel como alianza eterna,
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:11 diciendo: «Yo te daré la tierra de Canaán
por parte de vuestra herencia».
12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.12 Aunque ellos eran poco numerosos,
gente de paso y forasteros allí,
13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;13 cuando iban de nación en nación,
desde un reino a otro pueblo,
14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;14 a nadie permitió oprimirles,
por ellos castigó a los reyes:
15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.15 «Guardaos de tocar a mis ungidos,
ni mal alguno hagáis a mis profetas».
16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.16 Llamó al hambre sobre aquel país,
todo bastón de pan rompió;
17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:17 delante de ellos envió a un hombre,
José, vendido como esclavo.
18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:18 Sus pies vejaron con grilletes,
por su cuello pasaron las cadenas,
19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.19 hasta que se cumplió su predicción,
y le acreditó la palabra de Yahveh.
20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.20 El rey mandó a soltarle,
el soberano de pueblos, a dejarle libre;
21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:21 le erigió señor sobre su casa,
y de toda su hacienda soberano,
22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.22 para instruir a su gusto a sus magnates,
y a sus ancianos hacer sabios.
23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.23 Entonces Israel entró en Egipto,
Jacob residió en el país de Cam.
24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.24 El aumentó a su pueblo en gran manera,
le hizo más fuerte que sus adversarios;
25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.25 cambió el corazón de éstos para que odiasen a su pueblo
y a sus siervos pusieran asechanzas.
26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.26 Luego envió a Moisés su servidor,
y Aarón, su escogido,
27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.27 que hicieron entre ellos sus señales anunciadas,
prodigios en el país de Cam.
28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.28 Mandó tinieblas y tinieblas hubo,
mas ellos desafiaron sus palabras.
29 He turned their waters into blood, and slew their fish.29 Trocó en sangre sus aguas
y a sus peces dio muerte.
30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.30 Pululó de ranas su país,
hasta en las moradas de sus reyes;
31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.31 mandó él, y vinieron los mosquitos,
los cínifes por toda su comarca.
32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.32 Les dio por lluvia el granizo,
llamas de fuego en su país;
33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.33 hirió sus viñedos, sus higueras,
y los árboles quebró de su comarca.
34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,34 Dio la orden, y llegó la langosta,
y el pulgón en número incontable;
35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.35 comieron toda hierba en su país,
comieron el fruto de su suelo.
36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.36 E hirió en su país a todo primogénito,
las primicias de todo su vigor;
37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.37 y a ellos los sacó con plata y oro,
ni uno solo flaqueó de entre sus tribus.
38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.38 Egipto se alegró de su salida,
pues era presa del terror.
39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.39 El desplegó una nube por cubierta,
y un fuego para alumbrar de noche.
40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.40 Pidieron, y trajo codornices,
de pan de los cielos los hartó;
41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.41 abrió la roca, y brotaron las aguas,
como río corrieron por los sequedales.
42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.42 Recordando su palabra sagrada
dada a Abraham su servidor,
43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:43 sacó a su pueblo en alborozo,
a sus elegidos entre gritos de júbilo.
44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;44 Y las tierras les dio de las naciones,
el trabajo de las gentes heredaron,
45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.45 a fin de que garden sus preceptos
y sus leyes observen.