Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 132


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADIODATI
1 Zarándok-ének. Emlékezzél meg, Uram, Dávidról, és minden gyötrődéséről,1 Cantico di Maalot. RICORDATI, Signore, di Davide, E di tutte le sue afflizioni.
2 arról, hogy megesküdött az Úrnak, fogadalmat tett Jákob erős Istenének:2 Come egli giurò al Signore, E fece voto al Possente di Giacobbe, dicendo:
3 »Nem lépek be házam sátorába, nem megyek föl fekvőhelyem nyugalmába,3 Se io entro nel tabernacolo della mia casa, Se salgo sopra la lettiera del mio letto;
4 nem engedem szememet aludni, pilláimat szunnyadozni,4 Se do alcun sonno agli occhi miei, O alcun sonnecchiare alle mie palpebre;
5 amíg helyet nem találok az Úrnak, hajlékot Jákob erős Istenének!«5 Infino a tanto che io abbia trovato un luogo al Signore, Degli abitacoli al Possente di Giacobbe.
6 Íme, hallottuk, hogy Efratában volt, és rátaláltunk Jaár mezején.6 Ecco, noi abbiamo udito che l’Arca era stata nella contrada Efratea; Poi la trovammo ne’ campi di Iaar.
7 Lépjünk be az ő hajlékába, boruljunk le lábának zsámolyához!7 Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de’ suoi piedi.
8 Indulj el, Uram, nyugalmad helyére, te és a te hatalmad ládája!8 Levati, Signore; Tu, e l’Arca della tua forza, per entrar nel tuo riposo.
9 Papjaid öltözzenek igazságba, szentjeid pedig ujjongjanak.9 I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi.
10 Dávidért, a te szolgádért, ne vesd meg fölkentednek színét!10 Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta
11 Igaz esküt tett az Úr Dávidnak s azt nem másítja meg: »Ágyékod gyümölcsét ültetem királyi székedbe.11 Il Signore giurò verità a Davide, E non la rivocherà, dicendo: Io metterò sopra il tuo trono del frutto del tuo ventre.
12 Ha fiaid megtartják szövetségemet, s e törvényeimet, amelyekre megtanítom őket, fiaik is mindenkor trónodon ülnek majd.«12 Se i tuoi figliuoli osservano il mio patto, E la mia testimonianza, che io insegnerò loro; Essi, e i lor figliuoli in perpetuo, Sederanno sopra il tuo trono.
13 Mert Siont választotta ki az Úr, lakásául azt választotta.13 Perciocchè il Signore ha eletta Sion; Egli l’ha gradita per sua stanza, dicendo:
14 »Ez lesz a nyugvóhelyem mindörökre, itt lesz a lakásom, mert ezt szeretem.14 Questo è il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè questo è il luogo che io ho desiderato.
15 Özvegyeit áldva megáldom, szegényeit jóllakatom kenyérrel.15 Io benedirò largamente la sua vittuaglia; Io sazierò di pane i suoi poveri.
16 Papjait felruházom segítségemmel, s ujjongva ujjonganak majd szentjei.16 E vestirò i suoi sacerdoti di vesti di liberazione; E i suoi santi giubileranno in gran letizia.
17 Dávid hatalmát itt növelem meg, fölkentemnek fáklyát készítek.17 Quivi farò germogliare un corno a Davide; E terrò accesa una lampana al mio unto.
18 Ellenségeit szégyenbe öltöztetem, rajta azonban ragyogni fog koronája.«18 Io vestirò i suoi nemici di vergogna; E la sua benda reale fiorirà sopra lui