Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 33


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Criez de joie, les justes, pour Yahvé, aux coeurs droits convient la louange.
1 רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה
2 Rendez grâce à Yahvé sur la harpe, jouez-lui sur la lyre à dix cordes;
2 הודו ליהוה בכנור בנבל עשור זמרו לו
3 chantez-lui un cantique nouveau, de tout votre art accompagnez l'acclamation!
3 שירו לו שיר חדש היטיבו נגן בתרועה
4 Droite est la parole de Yahvé, et toute son oeuvre est vérité;
4 כי ישר דבר יהוה וכל מעשהו באמונה
5 il chérit la justice et le droit, de l'amour de Yahvé la terre est pleine.
5 אהב צדקה ומשפט חסד יהוה מלאה הארץ
6 Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée;
6 בדבר יהוה שמים נעשו וברוח פיו כל צבאם
7 il rassemble l'eau des mers comme une digue, il met en réserve les abîmes.
7 כנס כנד מי הים נתן באצרות תהומות
8 Qu'elle tremble devant Yahvé, toute la terre, qu'il soit craint de tous les habitants du monde!
8 ייראו מיהוה כל הארץ ממנו יגורו כל ישבי תבל
9 Il parle et cela est, il commande et cela existe.
9 כי הוא אמר ויהי הוא צוה ויעמד
10 Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples;
10 יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים
11 mais le plan de Yahvé subsiste à jamais, les pensées de son coeur, d'âge en âge.
11 עצת יהוה לעולם תעמד מחשבות לבו לדר ודר
12 Heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu, la nation qu'il s'est choisie en héritage!
12 אשרי הגוי אשר יהוה אלהיו העם בחר לנחלה לו
13 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam;
13 משמים הביט יהוה ראה את כל בני האדם
14 du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre;
14 ממכון שבתו השגיח אל כל ישבי הארץ
15 lui seul forme le coeur, il discerne tous leurs actes.
15 היצר יחד לבם המבין אל כל מעשיהם
16 Le roi n'est pas sauvé par une grande force, le brave préservé par sa grande vigueur.
16 אין המלך נושע ברב חיל גבור לא ינצל ברב כח
17 Mensonge qu'un cheval pour sauver, avec sa grande force, pas d'issue.
17 שקר הסוס לתשועה וברב חילו לא ימלט
18 Voici, l'oeil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent son amour,
18 הנה עין יהוה אל יראיו למיחלים לחסדו
19 pour préserver leur âme de la mort et les faire vivre au temps de la famine.
19 להציל ממות נפשם ולחיותם ברעב
20 Notre âme attend Yahvé, notre secours et bouclier, c'est lui;
20 נפשנו חכתה ליהוה עזרנו ומגננו הוא
21 en lui, la joie de notre coeur, en son nom de sainteté notre foi.
21 כי בו ישמח לבנו כי בשם קדשו בטחנו
22 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi.
22 יהי חסדך יהוה עלינו כאשר יחלנו לך