Livre des Psaumes 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Criez de joie, les justes, pour Yahvé, aux coeurs droits convient la louange. | 1 Salmo di Davidde, quando si contraffece in presenza di Achimelech, il quale lo licenziò, ed ei si parti. In ogni tempo io benedirò il Signore; le laudi di lui saran sempre nella mia bocca. |
2 Rendez grâce à Yahvé sur la harpe, jouez-lui sur la lyre à dix cordes; | 2 Nel Signore si glorierà l'anima mia: ascoltino gli umili, e si consolino. |
3 chantez-lui un cantique nouveau, de tout votre art accompagnez l'acclamation! | 3 Esaltate meco il Signore, ed esaltiamo insieme il nome di lui. |
4 Droite est la parole de Yahvé, et toute son oeuvre est vérité; | 4 Cercai il Signore, e mi esaudì: e mi trasse fuori di tutte le mie tribolazioni. |
5 il chérit la justice et le droit, de l'amour de Yahvé la terre est pleine. | 5 Accostatevi a lui, e sarete illuminati, e i vostri volti non avran confusione. |
6 Par la parole de Yahvé les cieux ont été faits, par le souffle de sa bouche, toute leur armée; | 6 Questo povero alzò le grida, e il Signore lo esaudì, e lo trasse fuori di tutte le sue tribolazioni. |
7 il rassemble l'eau des mers comme une digue, il met en réserve les abîmes. | 7 Calerà l'Angelo del Signore intorno a color, che lo temono, e li libererà. |
8 Qu'elle tremble devant Yahvé, toute la terre, qu'il soit craint de tous les habitants du monde! | 8 Gustate, e fate sperienza, come soave sia il Signore: beato l'uomo, che spera in lui. |
9 Il parle et cela est, il commande et cela existe. | 9 Santi tutti del Signore, temetelo; imperocché non manca nulla a color, che lo temono. |
10 Yahvé déjoue le plan des nations, il empêche les pensées des peuples; | 10 I ricchi si trovarono in bisogno, e patiron la fame: ma a coloro, che temono il Signore non mancherà nissun bene. |
11 mais le plan de Yahvé subsiste à jamais, les pensées de son coeur, d'âge en âge. | 11 Venite, o figliuoli, ascoltatemi, vi insegnerò a temere il Signore. |
12 Heureux le peuple dont Yahvé est le Dieu, la nation qu'il s'est choisie en héritage! | 12 Chi è colui, che ama la vita; e desidera di vedere de' buoni giorni? |
13 Du haut des cieux Yahvé regarde, il voit tous les fils d'Adam; | 13 Custodisci pura da ogni male la tua lingua, e le tue labbra non parlino con inganno. |
14 du lieu de sa demeure il observe tous les habitants de la terre; | 14 Fuggì il male, e opera il bene; cerca la pace, e valle appresso. |
15 lui seul forme le coeur, il discerne tous leurs actes. | 15 Gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui tese alle loro orazioni. |
16 Le roi n'est pas sauvé par une grande force, le brave préservé par sa grande vigueur. | 16 Ma la faccia del Signore irata inverso di coloro, che fanno il male, per isterminare dal mondo la lor memoria. |
17 Mensonge qu'un cheval pour sauver, avec sa grande force, pas d'issue. | 17 Alzaron le grida i giusti, e il Signore gli esaudì, e liberolli da tutte le loro tribolazioni. |
18 Voici, l'oeil de Yahvé est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent son amour, | 18 Il Signore sta dappresso a coloro, che hanno il cuore afflitto, e agli umili di spirito darà salute. |
19 pour préserver leur âme de la mort et les faire vivre au temps de la famine. | 19 Molte le tribolazioni de' giusti; e da tutte queste li trarrà il Signore. |
20 Notre âme attend Yahvé, notre secours et bouclier, c'est lui; | 20 Di tutti i loro ossi ha cura il Signore; uno di questi non sarà fatto in pezzi. |
21 en lui, la joie de notre coeur, en son nom de sainteté notre foi. | 21 Pessima la morte de' peccatori; e quelli, che odiano il giusto saran delusi. |
22 Sur nous soit ton amour, Yahvé, comme notre espoir est en toi. | 22 Il Signore riscatterà le anime de' servi suoi, e non saranno delusi tutti quei, che sperano in lui. |