Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 108


font
DOUAI-RHEIMSBIBBIA CEI 2008
1 A canticle of a psalm for David himself.1 Canto. Salmo. Di Davide.
2 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.2 Saldo è il mio cuore, o Dio,saldo è il mio cuore.Voglio cantare, voglio inneggiare:svégliati, mio cuore,
3 Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.3 svegliatevi, arpa e cetra,voglio svegliare l’aurora.
4 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the populations.4 Ti loderò fra i popoli, Signore,a te canterò inni fra le nazioni:
5 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.5 grande fino ai cieli è il tuo amoree la tua fedeltà fino alle nubi.
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio;su tutta la terra la tua gloria!
7 that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.7 Perché siano liberati i tuoi amici,salvaci con la tua destra e rispondici.
8 God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.8 Dio ha parlato nel suo santuario:«Esulto e divido Sichem,spartisco la valle di Succot.
9 Galaad is mine, and Manasses is mine and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,Èfraim è l’elmo del mio capo,Giuda lo scettro del mio comando.
10 Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.10 Moab è il catino per lavarmi,su Edom getterò i miei sandali,sulla Filistea canterò vittoria».
11 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?11 Chi mi condurrà alla città fortificata,chi potrà guidarmi fino al paese di Edom,
12 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?12 se non tu, o Dio, che ci hai respintie più non esci, o Dio, con le nostre schiere?
13 O grant us help from trouble: for vain is the help of man.13 Nell’oppressione vieni in nostro aiuto,perché vana è la salvezza dell’uomo.
14 Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.14 Con Dio noi faremo prodezze,egli calpesterà i nostri nemici.