Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
DIODATISMITH VAN DYKE
1 Grida pure, vi sarà egli alcuno che ti risponda? Ed a cui d’infra i santi ti rivolgerai tu?1 ادع الآن. فهل لك من مجيب. والى اي القديسين تلتفت.
2 Conciossiachè il cruccio uccida il pazzo, E lo sdegno faccia morir lo stolto.2 لان الغيظ يقتل الغبي والغيرة تميت الاحمق.
3 Io ho veduto il pazzo che si radicava; Ma incontanente ho maledetto il suo abitacolo.3 اني رأيت الغبي يتاصل وبغتة لعنت مربضه.
4 I suoi figliuoli son lungi dalla salvezza, E sono oppressati nella porta, senza che alcuno li riscuota.4 بنوه بعيدون عن الامن وقد تحطموا في الباب ولا منقذ.
5 L’affamato divora la ricolta di esso, E la rapisce di mezzo le spine; E i ladroni trangugiano le sue facoltà5 الذين يأكل الجوعان حصيدهم ويأخذه حتى من الشوك ويشتف الضمآن ثروتهم.
6 Perciocchè la sventura non ispunta dalla polvere, E il dolore non germoglia dalla terra;6 ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
7 Benchè l’uomo nasca per soffrire, Come le faville delle brace per volare in alto.7 ولكن الانسان مولود للمشقة كما ان الجوارح لارتفاع الجناح
8 Ma quant’è a me, io ricercherei pure Iddio, Ed addirizzerei il mio ragionamento a Dio;8 لكن كنت اطلب الى الله وعلى الله اجعل امري.
9 Il quale fa cose sì grandi, che non si posson investigare; E tante cose maravigliose, che non si possono annoverare;9 الفاعل عظائم لا تفحص وعجائب لا تعد.
10 Che manda la pioggia in su la terra, E le acque in su le campagne;10 المنزل مطرا على وجه الارض والمرسل المياه على البراري.
11 Che innalza i bassi, E fa che quelli ch’erano in duolo sono esaltati per salvazione;11 الجاعل المتواضعين في العلى فيرتفع المحزونون الى امن.
12 Che disperde i pensieri degli astuti, E fa che le lor mani non possono far nulla di bene ordinato.12 المبطل افكار المحتالين فلا تجري ايديهم قصدا.
13 Egli soprapprende i savi nella loro astuzia, E fa che il consiglio de’ perversi va in ruina.13 الآخذ الحكماء بحيلتهم فتتهور مشورة الماكرين.
14 Di giorno scontrano tenebre, E in pien mezzodì vanno a tentone come di notte.14 في النهار يصدمون ظلاما ويتلمّسون في الظهيرة كما في الليل.
15 Ma egli salva il bisognoso dalla spada, Dalla gola loro, e dalla mano del possente.15 المنجي البائس من السيف من فمهم ومن يد القوي.
16 E vi è qualche speranza per lo misero; Ma l’iniquità ha la bocca turata16 فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها
17 Ecco, beato è l’uomo, il quale Iddio castiga; E però non disdegnar la correzione dell’Onnipotente.17 هوذا طوبى لرجل يؤدبه الله. فلا ترفض تأديب القدير.
18 Perciocchè egli è quel che manda la doglia e altresì la fascia; Egli è quel che fa la piaga, e le sue mani altresì guariscono.18 لانه هو يجرح ويعصب. يسحق ويداه تشفيان.
19 In sei afflizioni egli ti libererà, Ed in sette il male non ti toccherà.19 في ست شدائد ينجيك وفي سبع لا يمسك سوء.
20 In tempo di fame egli ti riscoterà dalla morte, E in tempo di guerra dalla spada.20 في الجوع يفديك من الموت وفي الحرب من حد السيف.
21 Al tempo del flagello della lingua tu sarai nascosto; E non temerai la desolazione, quando verrà.21 من سوط اللسان تختبأ فلا تخاف من الخراب اذا جاء.
22 Tu riderai del guasto e della carestia; E non temerai delle fiere della terra.22 تضحك على الخراب والمحل ولا تخشى وحوش الارض.
23 Perciocchè tu avrai patto eziandio con le pietre de’ campi; E le fiere della campagna ti saranno rendute pacifiche.23 لانه مع حجارة الحقل عهدك ووحوش البرية تسالمك.
24 E tu conoscerai per prova che il tuo padiglione non sarà se non pace, E governerai la tua casa, e nulla ti verrà fallito.24 فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا.
25 E riconoscerai che la tua progenie sarà molta, E che i tuoi discendenti saranno come l’erba della terra.25 وتعلم ان زرعك كثير وذريتك كعشب الارض.
26 Tu entrerai in estrema vecchiezza nel sepolcro, Come la bica delle biade è accumulata al suo tempo.26 تدخل المدفن في شيخوخة كرفع الكدس في اوانه.
27 Ecco ciò noi ti diciamo; noi l’abbiamo investigato; egli è così; Ascoltalo, e riconoscilo27 ها ان ذا قد بحثنا عنه. كذا هو. فاسمعه واعلم انت لنفسك