Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Giobbe 5


font
DIODATIMODERN HEBREW BIBLE
1 Grida pure, vi sarà egli alcuno che ti risponda? Ed a cui d’infra i santi ti rivolgerai tu?1 קרא נא היש עונך ואל מי מקדשים תפנה
2 Conciossiachè il cruccio uccida il pazzo, E lo sdegno faccia morir lo stolto.2 כי לאויל יהרג כעש ופתה תמית קנאה
3 Io ho veduto il pazzo che si radicava; Ma incontanente ho maledetto il suo abitacolo.3 אני ראיתי אויל משריש ואקוב נוהו פתאם
4 I suoi figliuoli son lungi dalla salvezza, E sono oppressati nella porta, senza che alcuno li riscuota.4 ירחקו בניו מישע וידכאו בשער ואין מציל
5 L’affamato divora la ricolta di esso, E la rapisce di mezzo le spine; E i ladroni trangugiano le sue facoltà5 אשר קצירו רעב יאכל ואל מצנים יקחהו ושאף צמים חילם
6 Perciocchè la sventura non ispunta dalla polvere, E il dolore non germoglia dalla terra;6 כי לא יצא מעפר און ומאדמה לא יצמח עמל
7 Benchè l’uomo nasca per soffrire, Come le faville delle brace per volare in alto.7 כי אדם לעמל יולד ובני רשף יגביהו עוף
8 Ma quant’è a me, io ricercherei pure Iddio, Ed addirizzerei il mio ragionamento a Dio;8 אולם אני אדרש אל אל ואל אלהים אשים דברתי
9 Il quale fa cose sì grandi, che non si posson investigare; E tante cose maravigliose, che non si possono annoverare;9 עשה גדלות ואין חקר נפלאות עד אין מספר
10 Che manda la pioggia in su la terra, E le acque in su le campagne;10 הנתן מטר על פני ארץ ושלח מים על פני חוצות
11 Che innalza i bassi, E fa che quelli ch’erano in duolo sono esaltati per salvazione;11 לשום שפלים למרום וקדרים שגבו ישע
12 Che disperde i pensieri degli astuti, E fa che le lor mani non possono far nulla di bene ordinato.12 מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה
13 Egli soprapprende i savi nella loro astuzia, E fa che il consiglio de’ perversi va in ruina.13 לכד חכמים בערמם ועצת נפתלים נמהרה
14 Di giorno scontrano tenebre, E in pien mezzodì vanno a tentone come di notte.14 יומם יפגשו חשך וכלילה ימששו בצהרים
15 Ma egli salva il bisognoso dalla spada, Dalla gola loro, e dalla mano del possente.15 וישע מחרב מפיהם ומיד חזק אביון
16 E vi è qualche speranza per lo misero; Ma l’iniquità ha la bocca turata16 ותהי לדל תקוה ועלתה קפצה פיה
17 Ecco, beato è l’uomo, il quale Iddio castiga; E però non disdegnar la correzione dell’Onnipotente.17 הנה אשרי אנוש יוכחנו אלוה ומוסר שדי אל תמאס
18 Perciocchè egli è quel che manda la doglia e altresì la fascia; Egli è quel che fa la piaga, e le sue mani altresì guariscono.18 כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו תרפינה
19 In sei afflizioni egli ti libererà, Ed in sette il male non ti toccherà.19 בשש צרות יצילך ובשבע לא יגע בך רע
20 In tempo di fame egli ti riscoterà dalla morte, E in tempo di guerra dalla spada.20 ברעב פדך ממות ובמלחמה מידי חרב
21 Al tempo del flagello della lingua tu sarai nascosto; E non temerai la desolazione, quando verrà.21 בשוט לשון תחבא ולא תירא משד כי יבוא
22 Tu riderai del guasto e della carestia; E non temerai delle fiere della terra.22 לשד ולכפן תשחק ומחית הארץ אל תירא
23 Perciocchè tu avrai patto eziandio con le pietre de’ campi; E le fiere della campagna ti saranno rendute pacifiche.23 כי עם אבני השדה בריתך וחית השדה השלמה לך
24 E tu conoscerai per prova che il tuo padiglione non sarà se non pace, E governerai la tua casa, e nulla ti verrà fallito.24 וידעת כי שלום אהלך ופקדת נוך ולא תחטא
25 E riconoscerai che la tua progenie sarà molta, E che i tuoi discendenti saranno come l’erba della terra.25 וידעת כי רב זרעך וצאצאיך כעשב הארץ
26 Tu entrerai in estrema vecchiezza nel sepolcro, Come la bica delle biade è accumulata al suo tempo.26 תבוא בכלח אלי קבר כעלות גדיש בעתו
27 Ecco ciò noi ti diciamo; noi l’abbiamo investigato; egli è così; Ascoltalo, e riconoscilo27 הנה זאת חקרנוה כן היא שמענה ואתה דע לך