Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 2008 | BIBLIA |
---|---|
1 Al maestro del coro. Di Davide, servo del Signore. | 1 Del maestro de coro. Del siervo de Yahveh. De David. |
2 Oracolo del peccato nel cuore del malvagio:non c’è paura di Dio davanti ai suoi occhi; | 2 Un oráculo para el impío es el pecado en el fondo de su corazón; temor de Dios no existe delante de sus ojos. |
3 perché egli s’illude con se stesso, davanti ai suoi occhi,nel non trovare la sua colpa e odiarla. | 3 Con ojo harto lisonjero se mira, para encontrar y detestar su culpa; |
4 Le sue parole sono cattiveria e inganno,rifiuta di capire, di compiere il bene. | 4 las palabras de su boca, iniquidad y engaño; renunció a ser sensato, a hacer el bien. |
5 Trama cattiveria nel suo letto,si ostina su vie non buone,non respinge il male. | 5 Sólo maquina iniquidad sobre su lecho; en un camino que no es bueno se obstina y no reprueba el mal. |
6 Signore, il tuo amore è nel cielo,la tua fedeltà fino alle nubi, | 6 Oh Yahveh, en los cielos tu amor, hasta las nubes tu verdad; |
7 la tua giustizia è come le più alte montagne,il tuo giudizio come l’abisso profondo:uomini e bestie tu salvi, Signore. | 7 tu justicia, como los montes de Dios, tus juicios, como el hondo abismo. A hombres y bestias salvas tú, Yahveh, |
8 Quanto è prezioso il tuo amore, o Dio!Si rifugiano gli uomini all’ombra delle tue ali, | 8 oh Dios, ¡qué precioso tu amor! Por eso los hijos de Adán, a la sombra de tus alas se cobijan. |
9 si saziano dell’abbondanza della tua casa:tu li disseti al torrente delle tue delizie. | 9 Se sacian de la grasa de tu Casa, en el torrente de tus delicias los abrevas; |
10 È in te la sorgente della vita,alla tua luce vediamo la luce. | 10 en ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz. |
11 Riversa il tuo amore su chi ti riconosce,la tua giustizia sui retti di cuore. | 11 Guarda tu amor a los que te conocen, y tu justicia a los de recto corazón. |
12 Non mi raggiunga il piede dei superbie non mi scacci la mano dei malvagi. | 12 ¡Que el pie del orgullo no me alcance, ni la mano de los impíos me avente! |
13 Ecco, sono caduti i malfattori:abbattuti, non possono rialzarsi. | 13 Ved cómo caen los agentes de mal, abatidos, no pueden levantarse. |