SCRUTATIO

Friday, 10 July 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Esdra 2


font
BIBBIA CEI 2008Библия Синодальный перевод
1 Questi sono gli abitanti della provincia che ritornarono dall’esilio, quelli che Nabucodònosor, re di Babilonia, aveva deportato a Babilonia e che tornarono a Gerusalemme e in Giudea, ognuno alla sua città; essi vennero1 Вот сыны страны из пленников переселения, которых Навуходоносор, царь Вавилонский, отвел в Вавилон, возвратившиеся в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, --
2 con Zorobabele, Giosuè, Neemia, Seraià, Reelaià, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvài, Recum, Baanà.
Questa è la lista degli uomini del popolo d’Israele.
2 пришедшие с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Сараием, Реелаем, Мардохеем, Билшаном, Мисфаром, Бигваем, Рехумом, Вааном. Число людей народа Израилева:
3 Figli di Paros: duemilacentosettantadue.
3 сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два;
4 Figli di Sefatia: trecentosettantadue.
4 сыновей Сафатии триста семьдесят два;
5 Figli di Arach: settecentosettantacinque.
5 сыновей Араха семьсот семьдесят пять;
6 Figli di Pacat-Moab, cioè figli di Giosuè e di Ioab: duemilaottocentododici.
6 сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса [и] Иоава, две тысячи восемьсот двенадцать;
7 Figli di Elam: milleduecentocinquantaquattro.
7 сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
8 Figli di Zattu: novecentoquarantacinque.
8 сыновей Заттуя девятьсот сорок пять;
9 Figli di Zaccài: settecentosessanta.
9 сыновей Закхая семьсот шестьдесят;
10 Figli di Banì: seicentoquarantadue.
10 сыновей Вания шестьсот сорок два;
11 Figli di Bebài: seicentoventitré.
11 сыновей Бебая шестьсот двадцать три;
12 Figli di Azgad: milleduecentoventidue.
12 сыновей Азгада тысяча двести двадцать два;
13 Figli di Adonikàm: seicentosessantasei.
13 сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят шесть;
14 Figli di Bigvài: duemilacinquantasei.
14 сыновей Бигвая две тысячи пятьдесят шесть;
15 Figli di Adin: quattrocentocinquantaquattro.
15 сыновей Адина четыреста пятьдесят четыре;
16 Figli di Ater, cioè di Ezechia: novantotto.
16 сыновей Атера, из [дома] Езекии, девяносто восемь;
17 Figli di Besài: trecentoventitré.
17 сыновей Бецая триста двадцать три;
18 Figli di Iora: centododici.
18 сыновей Иоры сто двенадцать;
19 Figli di Casum: duecentoventitré.
19 сыновей Хашума двести двадцать три;
20 Figli di Ghibbar: novantacinque.
20 сыновей Гиббара девяносто пять;
21 Figli di Betlemme: centoventitré.
21 уроженцев Вифлеема сто двадцать три;
22 Uomini di Netofà: cinquantasei.
22 жителей Нетофы пятьдесят шесть;
23 Uomini di Anatòt: centoventotto.
23 жителей Анафофа сто двадцать восемь;
24 Figli di Azmàvet: quarantadue.
24 уроженцев Азмавефа сорок два;
25 Figli di Kiriat-Iearìm, di Chefirà e di Beeròt: settecentoquarantatré.
25 уроженцев Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три;
26 Figli di Rama e di Gheba: seicentoventuno.
26 уроженцев Рамы и Гевы шестьсот двадцать один;
27 Uomini di Micmas: centoventidue.
27 жителей Михмаса сто двадцать два;
28 Uomini di Betel e di Ai: duecentoventitré.
28 жителей Вефиля и Гая двести двадцать три;
29 Figli di Nebo: cinquantadue.
29 уроженцев Нево пятьдесят два;
30 Figli di Magbis: centocinquantasei.
30 уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
31 Figli di un altro Elam: milleduecentocinquantaquattro.
31 сыновей другого Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
32 Figli di Carim: trecentoventi.
32 сыновей Харима триста двадцать;
33 Figli di Lod, Adid e Ono: settecentoventicinque.
33 уроженцев Лидды, Хадида и Оно семьсот двадцать пять;
34 Figli di Gerico: trecentoquarantacinque.
34 уроженцев Иерихона триста сорок пять;
35 Figli di Senaà: tremilaseicentotrenta.
35 уроженцев Сенаи три тысячи шестьсот тридцать.
36 Sacerdoti: figli di Iedaià della casa di Giosuè: novecentosettantatré.
36 Священников: сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три;
37 Figli di Immer: millecinquantadue.
37 сыновей Иммера тысяча пятьдесят два;
38 Figli di Pascur: milleduecentoquarantasette.
38 сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь;
39 Figli di Carim: millediciassette.
39 сыновей Харима тысяча семнадцать.
40 Leviti: figli di Giosuè e di Kadmièl, cioè figli di Odavia: settantaquattro.
40 Левитов: сыновей Иисуса и Кадмиила, из сыновей Годавии, семьдесят четыре;
41 Cantori: figli di Asaf: centoventotto.
41 певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;
42 Portieri: figli di Sallum, figli di Ater, figli di Talmon, figli di Akkub, figli di Catità, figli di Sobài: in tutto centotrentanove.
42 сыновей привратников: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая, --всего сто тридцать девять.
43 Oblati: figli di Sica, figli di Casufà,
figli di Tabbaòt,
43 Нефинеев: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
44 figli di Keros,
figli di Siaà, figli di Padon,
44 сыновья Кероса, сыновья Сиаги, сыновья Фадона,
45 figli di Lebanà, figli di Agabà,
figli di Akkub,
45 сыновья Лебаны, сыновья Хагабы, сыновья Аккува,
46 figli di Agab,
figli di Samlài, figli di Canan,
46 сыновья Хагава, сыновья Шамлая, сыновья Ханана,
47 figli di Ghiddel, figli di Gacar,
figli di Reaià,
47 сыновья Гиддела, сыновья Гахара, сыновья Реаии,
48 figli di Resin,
figli di Nekodà, figli di Gazzam,
48 сыновья Рецина, сыновья Некоды, сыновья Газзама,
49 figli di Uzzà, figli di Pasèach,
figli di Besài,
49 сыновья Уззы, сыновья Пасеаха, сыновья Бесая,
50 figli di Asna,
figli dei Meuniti, figli dei Nefisiti,
50 сыновья Асны, сыновья Меунима, сыновья Нефисима,
51 figli di Bakbuk, figli di Akufà,
figli di Carcur,
51 сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
52 figli di Baslùt,
figli di Mechidà, figli di Carsa,
52 сыновья Бацлуфа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
53 figli di Barkos, figli di Sìsara,
figli di Temach,
53 сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
54 figli di Nesìach, figli di Catifà.
54 сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
55 Figli degli schiavi di Salomone: figli di Sotài, figli di Assofèret, figli di Perudà,55 сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
56 figli di Iala, figli di Darkon, figli di Ghiddel,56 сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
57 figli di Sefatia, figli di Cattil, figli di Pocheret-Assebàim, figli di Amì.
57 сыновья Сефатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф-Гаццебайима, сыновья Амия, --
58 Totale degli oblati e dei figli degli schiavi di Salomone: trecentonovantadue.
58 всего--нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
59 Questi sono coloro che ritornarono da Tel-Melach, Tel-Carsa, Cherub-Addan e Immer, ma non avevano potuto indicare se il loro casato e la loro discendenza fossero d’Israele:59 И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херуб-Аддан-Иммера, которые не могли показать о поколении своем и о племени своем--от Израиля ли они:
60 i figli di Delaià, i figli di Tobia, i figli di Nekodà: seicentocinquantadue;60 сыновья Делайи, сыновья Товии, сыновья Некоды, шестьсот пятьдесят два.
61 tra i sacerdoti, i figli di Cobaià, i figli di Akkos, i figli di Barzillài, il quale aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillài, il Galaadita, e veniva chiamato con il loro nome.61 И из сыновей священнических: сыновья Хабайи, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться именем их.
62 Costoro cercarono il loro registro genealogico, ma non lo trovarono e furono allora esclusi dal sacerdozio.62 Они искали своей записи родословной, и не нашлось ее, а [потому] исключены из священства.
63 Il governatore disse loro che non potevano mangiare le cose santissime, finché non si presentasse un sacerdote con urìm e tummìm.
63 И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
64 Tutta la comunità nel suo insieme era di quarantaduemilatrecentosessanta persone,64 Все общество вместе [состояло] из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти [человек],
65 oltre i loro schiavi e le loro schiave in numero di settemilatrecentotrentasette; avevano anche duecento cantori e cantatrici.
65 кроме рабов их и рабынь их, которых [было] семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести.
66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque,66 Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e gli asini seimilasettecentoventi.
67 верблюдов у них четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
68 Alcuni capi di casato, al loro arrivo al tempio del Signore che è a Gerusalemme, fecero offerte spontanee al tempio di Dio per edificarlo al suo posto.68 Из глав поколений [некоторые], придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
69 Secondo le loro possibilità diedero al tesoro della fabbrica sessantunmila dracme d’oro, cinquemila mine d’argento e cento tuniche sacerdotali.
69 По достатку своему, они дали в сокровищницу на [производство] работ шестьдесят одну тысячу драхм золота и пять тысяч мин серебра и сто священнических одежд.
70 Poi i sacerdoti, i leviti, alcuni del popolo, i cantori, i portieri e gli oblati si stabilirono nelle loro città e tutti gli Israeliti nelle loro città.70 И стали жить священники и левиты, и народ и певцы, и привратники и нефинеи в городах своих, и весь Израиль в городах своих.