Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 1974BIBLIA
1 Il figlio saggio ama la disciplina,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 El hijo sabio atiende a la instrucción de su padre,
el arrogante no escucha la reprensión.
2 Del frutto della sua bocca l'uomo mangia ciò che è buono;
l'appetito dei perfidi si soddisfa con i soprusi.
2 Con el fruto de su boca, come el hombre lo que es bueno,
pero el alma de los pérfidos se nutre de violencia.
3 Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita,
chi apre troppo le labbra incontra la rovina.
3 Quien vigila su boca, guarda su vida;
quien abre sus labios, busca su ruina.
4 Il pigro brama, ma non c'è nulla per il suo appetito;
l'appetito dei diligenti sarà soddisfatto.
4 Tiene hambre el perezoso, mas no se cumple su deseo;
el deseo de los diligentes queda satisfecho.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l'empio calunnia e disonora.
5 El justo odia la palabra mentirosa,
pero el malo infama y deshonra.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
il peccato manda in rovina l'empio.
6 La justicia guarda al íntegro en su camino,
mas la maldad arruina al pecador.
7 C'è chi fa il ricco e non ha nulla;
c'è chi fa il povero e ha molti beni.
7 Hay quien se hace el rico y nada tiene,
hay quien se hace el pobre y tiene gran fortuna.
8 Riscatto della vita d'un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non si accorge della minaccia.
8 El precio de la vida de un hombre es su riqueza;
pero el pobre no hace caso a la amenaza.
9 La luce dei giusti allieta,
la lucerna degli empi si spegne.
9 La luz de los justos alegremente luce,
la lámpara de los malos se apaga.
10 L'insolenza provoca soltanto contese,
la sapienza si trova presso coloro che prendono consiglio.
10 La insolencia sólo disputas proporciona;
con los que admiten consejos está la sabiduría.
11 Le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono,
chi le raduna a poco a poco le accresce.
11 Fortuna rápida, vendrá a menos,
quien junta poco a poco, irá en aumento.
12 Un'attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 Espera prolongada enferma el corazón;
árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Chi disprezza la parola si rovinerà,
chi rispetta un comando ne avrà premio.
13 Quien desprecia la palabra se perderá,
quien respeta el mandato se salvará.
14 L'insegnamento del saggio è fonte di vita
per evitare i lacci della morte.
14 La lección del sabio es fuente de vida,
para sortear las trampas de la muerte.
15 Un aspetto buono procura favore,
ma il contegno dei perfidi è rude.
15 Una gran prudencia alcanza favor,
el camino de los pérfidos no tiene fin,
16 L'accorto agisce sempre con riflessione,
lo stolto mette in mostra la stoltezza.
16 Todo hombre cauto obra con conocimiento,
el tonto ostenta su necedad.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele apporta salute.
17 Mensajero perverso cae en desgracia,
mensajero leal trae la curación.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta l'istruzione,
chi tien conto del rimprovero sarà onorato.
18 Miseria e ignominia al que rechaza la instrucción,
gloria al que acepta la reprensión.
19 Desiderio soddisfatto è una dolcezza al cuore,
ma è abominio per gli stolti staccarsi dal male.
19 Deseo cumplido, dulzura para el alma,
los necios detestan abandonar el mal.
20 Va' con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 El que anda con los sabios será sabio;
quien frecuenta los necios se hará malo.
21 La sventura perseguita i peccatori,
il benessere ripagherà i giusti.
21 A los pecadores los persigue la desgracia,
los justos son colmados de dicha.
22 L'uomo dabbene lascia eredi i nipoti,
la proprietà del peccatore è riservata al giusto.
22 El hombre de bien deja herencia a los hijos de sus hijos,
al justo se reserva la riqueza del pecador.
23 Il potente distrugge il podere dei poveri
e c'è chi è eliminato senza processo.
23 Las roturas de los pobres dan mucho de comer;
pero hay perdición cuando falta justicia.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 Quien escatima la vara, odia a su hijo,
quien le tiene amor, le castiga.
25 Il giusto mangia a sazietà,
ma il ventre degli empi soffre la fame.
25 Come el justo y queda satisfecho,
pero el vientre de los malos pasa necesidad.