Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Lamentaciones 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 ¡Recuerda Señor, lo que nos ha sucedido, mira y contempla nuestro oprobio!1 Ricordati, Signore, di quanto ci è accaduto, guarda e vedi il nostro ludibrio!
2 Nuestra herencia pasó a manos de extranjeros, nuestras casas, a manos de extraños.2 La nostra eredità è passata a stranieri, le nostre case a sconosciuti.
3 Estamos huérfanos, sin padre, nuestras madres son como viudas.3 Orfani siamo diventati, senza padre, le nostre madri sono come vedove.
4 Tenemos que pagar el agua que bebemos, la leña nos cuesta dinero.4 Beviamo la nostra acqua a prezzo d'argento, acquistiamo a pagamento la nostra legna.
5 Somos empujados con el yugo al cuello, estamos fatigados, no nos dan respiro.5 Con un giogo sul collo siamo inseguiti: siamo esausti e non ci è dato riposo.
6 Tendemos las manos hacia Egipto, hacia Asiria, para saciarnos de pan.6 All'Egitto abbiamo teso la mano, all'Assiria, per saziarci di pane.
7 Nuestros padres pecaron, y ya no existen: nosotros cargamos con sus culpas.7 I nostri padri hanno peccato e non sono più, a noi sono addossate le loro colpe.
8 Estamos dominados por esclavos y nadie nos arranca de sus manos.8 Schiavi signoreggiano su di noi, nessuno può strapparci dalle loro mani.
9 Arriesgamos la vida para conseguir nuestro pan, afrontando la espada del desierto.9 A rischio della nostra vita ci procuriamo il pane dinanzi alla spada del deserto.
10 Nuestra piel quema como un horno, por los ardores del hambre.10 La nostra pelle s'è screpolata come un forno per l'ardore della fame.
11 Han violado a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.11 Alle donne hanno fatto oltraggio in Sion, alle vergini nella città di Giuda.
12 Los príncipes fueron colgados de las manos, no se respetó la dignidad de los ancianos.12 Hanno impiccato i nobili con le loro mani, non è stato onorato il volto dei vegliardi.
13 Los jóvenes arrastraron la piedra de moler, los niños se doblaron bajo el peso de la leña.13 I giovani sono stati aggiogati alla macina di grano, i ragazzi sono caduti sotto il carico di legna.
14 Los ancianos ya no acuden a la puerta de la ciudad, los jóvenes ya no tocan sus cítaras.14 I vegliardi hanno cessato di adunarsi alla porta, i giovani hanno cessato le loro canzoni.
15 Cesó la alegría de nuestro corazón, nuestra danza se ha cambiado en luto.15 E' finita la gioia del nostro cuore: s'è volta in lutto la nostra danza.
16 Se ha caído la corona de nuestras cabezas: ¡ay de nosotros, porque hemos pecado!16 E' caduta la corona dal nostro capo: guai a noi che abbiamo peccato!
17 Por esto nuestro corazón está dolorido, por esto se nublan nuestros ojos:17 Per questo s'è ammalato il nostro cuore, per questo si sono intorbiditi i nostri occhi:
18 porque el monte Sión está desolado y los zorros se pasean por él.18 per il monte Sion, che è desolato: lo percorrono le volpi.
19 Pero tú, Señor, reinas para siempre, tu trono permanece eternamente.19 Ma tu, Signore, resti per sempre, il tuo trono è di generazione in generazione.
20 ¿Por qué nos tendrás siempre olvidados y nos abandonarás toda la vida?20 Perché ci dimenticherai in eterno? Ci abbandonerai per la lunghezza dei giorni?
21 ¡Vuélvenos hacia ti, Señor, y volveremos: renueva nuestros días como en los tiempos pasados!21 Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo, rinnova i nostri giorni come in antico!
22 ¿O es que nos has desechado completamente y te has irritado con nosotros sin medida?22 Poiché non ci rigetti definitivamente né sei sdegnato oltre misura contro di noi.