Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 56


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSBIBBIA RICCIOTTI
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat.

1 - Al corifeo; [sull'aria]: «Non mandare in malora!». Ode. Di David, quando se ne fuggì lontano da Saul in una spelonca.
2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian,

todo el día me combaten y me oprimen:

2 Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perchè in te confida l'anima mia, e all'ombra delle tue ali io mi rifugio, sino a che passi la calamità.
3 mis enemigos me asedian sin cesar,

son muchos los que combaten contra mí.

3 Io grido a Dio, all'Altissimo, al Dio che mi benefica.
4 Cuando me asalta el temor,

yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo;

4 Egli manderà dal cielo [il suo aiuto] e mi libereràe abbandonerà al vituperio i miei oppressori. Iddio manderà giù il suo favore e la sua fedeltà,
5 confío en Dios y alabo su Palabra,

confío en él y ya no temo:

¿qué puede hacerme un simple mortal?

5 e strapperà l'anima mia di mezzo a' giovani leoni. Mi addormento [benchè] turbato![Mi trovo tra] uomini i cui denti son lance e frecce e la loro lingua una spada affidata.
6 Me afligen constantemente con sus palabras,

sólo piensan en hacerme daño;

6 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e per tutta la terra [si spanda] la tua gloria.
7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros,

esperando la ocasión de quitarme la vida.

7 Un laccio avevan teso a' miei piedi, e avevan curvato l'anima mia. Avevan scavato una fossa davanti a me, e ci son caduti dentro!
8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad?

¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo!

8 Pronto è il mio cuore, o Dio, pronto è il mio cuore; canterò e inneggerò:
9 Tú has anotado los pasos de mi destierro;

recoge mis lágrimas en tu odre:

¿acaso no está todo registrado en tu Libro?

9 Sorgi gloria mia!sorgi arpa e cetra! Vo' destarmi all'aurora.
10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque.

Yo sé muy bien que Dios está de mi parte;

10 Ti celebrerò tra i popoli, o Signore, e inneggerò a te tra le genti.
11 confío en Dios y alabo su palabra;

11 Perchè s'inalza sino al cielo la tua misericordia, e sino alle nubi la tua fedeltà.
12 confío en él y ya no temo:

¿qué pueden hacerme los hombres?

12 Sii esaltato al di sopra de' cieli, o Dio, e su tutta la terra [si spanda] la tua gloria.
13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice:

te ofreceré sacrificios de alabanza,

14 porque tú libraste mi vida de la muerte

y mis pies de la caída,

para que camine delante de Dios

en la luz de la vida.