Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmos 56


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. Según la melodía de «La paloma de los dioses lejanos». De David. Mictán. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat.

1 Unto the end. May you not destroy. Of David, with the inscription of a title, when he fled from Saul into a cave.
2 Ten piedad de mí, Señor, porque me asedian,

todo el día me combaten y me oprimen:

2 Be merciful to me, O God, be merciful to me. For my soul trusts in you. And I will hope in the shadow of your wings, until iniquity passes away.
3 mis enemigos me asedian sin cesar,

son muchos los que combaten contra mí.

3 I will cry out to God Most High, to God who has been kind to me.
4 Cuando me asalta el temor,

yo pongo mi confianza en ti, Dios Altísimo;

4 He sent from heaven and freed me. He has surrendered into disgrace those who trampled me. God has sent his mercy and his truth.
5 confío en Dios y alabo su Palabra,

confío en él y ya no temo:

¿qué puede hacerme un simple mortal?

5 And he has rescued my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men: their teeth are weapons and arrows, and their tongue is a sharp sword.
6 Me afligen constantemente con sus palabras,

sólo piensan en hacerme daño;

6 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
7 conspiran, se esconden y siguen mis rastros,

esperando la ocasión de quitarme la vida.

7 They prepared a snare for my feet, and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, yet they have fallen into it.
8 ¿Podrán librarse a pesar de su maldad?

¡Derriba a esa gente, Dios mío, con tu enojo!

8 My heart is prepared, O God, my heart is prepared. I will sing, and I will compose a psalm.
9 Tú has anotado los pasos de mi destierro;

recoge mis lágrimas en tu odre:

¿acaso no está todo registrado en tu Libro?

9 Rise up, my glory. Rise up, psaltery and harp. I will arise in early morning.
10 Mis enemigos retrocederán cuando te invoque.

Yo sé muy bien que Dios está de mi parte;

10 I will confess to you, O Lord, among the peoples. I will compose a psalm to you among the nations.
11 confío en Dios y alabo su palabra;

11 For your mercy has been magnified, even to the heavens, and your truth, even to the clouds.
12 confío en él y ya no temo:

¿qué pueden hacerme los hombres?

12 Be exalted above the heavens, O God, and your glory above all the earth.
13 Debo cumplir, Dios mío, los votos que te hice:

te ofreceré sacrificios de alabanza,

14 porque tú libraste mi vida de la muerte

y mis pies de la caída,

para que camine delante de Dios

en la luz de la vida.