Salmos 139
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. De David. Salmo. Señor, tú me sondeas y me conoces | 1 For the leader. A psalm of David. O LORD, you have probed me, you know me: |
2 tú sabes si me siento o me levanto; de lejos percibes lo que pienso, | 2 you know when I sit and stand; you understand my thoughts from afar. |
3 te das cuenta si camino o si descanso, y todos mis pasos te son familiares. | 3 My travels and my rest you mark; with all my ways you are familiar. |
4 Antes que la palabra esté en mi lengua, tú, Señor, la conoces plenamente; | 4 Even before a word is on my tongue, LORD, you know it all. |
5 me rodeas por detrás y por delante y tienes puesta tu mano sobre mí; | 5 Behind and before you encircle me and rest your hand upon me. |
6 una ciencia tan admirable me sobrepasa: es tan alta que no puedo alcanzarla. | 6 Such knowledge is beyond me, far too lofty for me to reach. |
7 ¿A dónde iré para estar lejos de tu espíritu? ¿A dónde huiré de tu presencia? | 7 Where can I hide from your spirit? From your presence, where can I flee? |
8 Si subo al cielo, allí estás tú; si me tiendo en el Abismo, estás presente. | 8 If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too. |
9 Si tomara las alas de la aurora y fuera a habitar en los confines del mar, | 9 If I fly with the wings of dawn and alight beyond the sea, |
10 también allí me llevaría tu mano y me sostendría tu derecha. | 10 Even there your hand will guide me, your right hand hold me fast. |
11 Si dijera: «¡Que me cubran las tinieblas y la luz sea como la noche a mi alrededor!», | 11 If I say, "Surely darkness shall hide me, and night shall be my light" -- |
12 las tinieblas no serían oscuras para ti y la noche será clara como el día. | 12 Darkness is not dark for you, and night shines as the day. Darkness and light are but one. |
13 Tú creaste mis entrañas, me plasmaste en el seno de mi madre: | 13 You formed my inmost being; you knit me in my mother's womb. |
14 te doy gracias porque fui formado de manera tan admirable. ¡Qué maravillosas son tus obras! Tú conocías hasta el fondo de mi alma | 14 I praise you, so wonderfully you made me; wonderful are your works! My very self you knew; |
15 y nada de mi ser se te ocultaba, cuando yo era formado en lo secreto, cuando era tejido en lo profundo de la tierra. | 15 my bones were not hidden from you, When I was being made in secret, fashioned as in the depths of the earth. |
16 Tus ojos ya veían mis acciones, todas ellas estaban en tu Libro; mis días estaban escritos y señalados, antes que uno solo de ellos existiera. | 16 Your eyes foresaw my actions; in your book all are written down; my days were shaped, before one came to be. |
17 ¡Qué difíciles son para mí tus designios! ¡Y qué inmenso, Dios mío, es el conjunto de ellos! | 17 How precious to me are your designs, O God; how vast the sum of them! |
18 Si me pongo a contarlos, son más que la arena; y si terminara de hacerlo, aún entonces seguiría a tu lado. | 18 Were I to count, they would outnumber the sands; to finish, I would need eternity. |
19 ¡Ojalá, Dios mío, hicieras morir a los malvados y se apartaran de mí los hombres sanguinarios, | 19 If only you would destroy the wicked, O God, and the bloodthirsty would depart from me! |
20 esos que hablan de ti con perfidia y en vano se rebelan contra ti! | 20 Deceitfully they invoke your name; your foes swear faithless oaths. |
21 ¿Acaso yo no odio a los que te odian y aborrezco a los que te desprecian? | 21 Do I not hate, LORD, those who hate you? Those who rise against you, do I not loathe? |
22 Yo los detesto implacablemente, y son para mí verdaderos enemigos. | 22 With fierce hatred I hate them, enemies I count as my own. |
23 Sondéame, Dios mío, y penetra mi interior; examíname y conoce los que pienso; | 23 Probe me, God, know my heart; try me, know my concerns. |
24 observa si estoy en un camino falso y llévame por el camino eterno. | 24 See if my way is crooked, then lead me in the ancient paths. |