Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Job 19


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSSAGRADA BIBLIA
1 Job respondió, diciendo:1 Jó respondeu então nestes termos:
2 ¿Hasta cuándo me va a afligir y me van a torturar con sus palabras?2 Até quando afligireis a minha alma e me atormentareis com vossos discursos?
3 Ya es la décima vez que me ultrajan, que me maltratan desvergonzadamente.3 Eis que já por dez vezes me ultrajastes, e não vos envergonhais de me insultar.
4 Aunque fuera verdad que cometí un error, mi error me concierne sólo a mí.4 Mesmo que eu tivesse verdadeiramente pecado, minha culpa só diria respeito a mim mesmo.
5 Ustedes se envalentonan contra mí y me imputan mi ignominia:5 Se vos quiserdes levantar contra mim, e convencer-me de ignomínia,
6 pero sepan que es Dios el que me agravia y que él me ha envuelto en su red.6 sabei que foi Deus quem me afligiu e me cercou com suas redes.
7 Si grito: «¡Violencia!», no tengo respuesta; si pido auxilio, no se hace justicia.7 Clamo contra a violência, e ninguém me responde; levanto minha voz, e não há quem me faça justiça.
8 El cercó mi camino y no puedo pasar; cubrió de tinieblas mi sendero.8 Fechou meu caminho para que eu não possa passar, e espalha trevas pelo meu caminho;
9 Me ha despojado de mi honor y quitó la corona de mi cabeza.9 despojou-me de minha glória, e tirou-me a coroa da cabeça.
10 Me demolió por completo, y ya me voy; arrancó, como un árbol, mi esperanza.10 Demoliu-me por inteiro, e pereço, desenraizou minha esperança como uma árvore,
11 Encendió su indignación contra mí y me trató como a su enemigo.11 acendeu a sua cólera contra mim, tratou-me como um inimigo.
12 Sus escuadrones llegaron en tropel, se abrieron camino hasta mí y acamparon alrededor de mi carpa.12 Suas milícias se concentraram, construíram aterros para me assaltarem, acamparam em volta de minha tenda.
13 Mis hermanos se alejaron de mí y soy un extraño para mis amigos.13 Meus irmãos foram para longe de mim, meus amigos de mim se afastaram.
14 Desaparecieron mis allegados y familiares, me olvidaron14 Meus parentes e meus íntimos desapareceram, os hóspedes de minha casa esqueceram-se de mim.
15 los huéspedes de mi casa. Mis servidoras me consideran un extraño, me he convertido en un intruso para ellas.15 Minhas servas olham-me como um estranho, sou um desconhecido para elas.
16 Llamo a mi servidor, y no responde, aunque se lo pida por favor.16 Chamo meu escravo, ele não responde, preciso suplicar-lhe com a boca.
17 Mi mujer siente asco de mi aliento, soy repugnante para los hijos de mis entrañas.17 Minha mulher tem horror de meu hálito, sou pesado aos meus próprios filhos.
18 Hasta los niños pequeños me desprecian: cuando me levanto, se burlan de mí.18 Até as crianças caçoam de mim; quando me levanto, troçam de mim.
19 Mis amigos íntimos me abominan, los que yo amaba se vuelven contra mí.19 Meus íntimos me abominam, aqueles que eu amava voltam-se contra mim.
20 Los huesos se me pegan a la piel y se me desprenden los dientes de las envías.20 Meus ossos estão colados à minha pele, à minha carne, e fujo com a pele de meus dentes.
21 ¡Apiádense, apiádense de mí, amigos míos, porque me ha herido la mano de Dios!21 Compadecei-vos de mim, compadecei-vos de mim, ao menos vós, que sois meus amigos, pois a mão de Deus me feriu.
22 ¿Por qué ustedes me persiguen como Dios y no terminan de saciarse con mi carne?22 Por que me perseguis como Deus, e vos mostrais insaciáveis de minha carne?
23 ¡Ah, si se escribieran mis palabras y se las grabara en el bronce;23 Oh!, se minhas palavras pudessem ser escritas, consignadas num livro,
24 si con un punzón de hierro y plomo fueran esculpidas en la roca para siempre!24 gravadas por estilete de ferro em chumbo, esculpidas para sempre numa rocha!
25 Porque yo sé que mi Redentor vive y que él, el último, se alzará sobre el polvo25 Eu o sei: meu vingador está vivo, e aparecerá, finalmente, sobre a terra.
26 Y después que me arranquen esta piel, yo, con mi propia carne, veré a Dios.26 Por detrás de minha pele, que envolverá isso, na minha própria carne, verei Deus.
27 Sí, yo mismo lo veré, lo contemplarán mis ojos, no los de un extraño. ¡Mi corazón se deshace en mi pecho!27 Eu mesmo o contemplarei, meus olhos o verão, e não os olhos de outro; meus rins se consomem dentro de mim.
28 Si ustedes dicen: «¿Cómo lo perseguiremos y qué pretexto encontraremos para procesarlo?»,28 Pois, se dizes: Por que o perseguimos, e como encontraremos nele uma razão para condená-lo?
29 teman que la espada los hiera a ustedes mismos, porque esas son culpas dignas de la espada: y entonces sabrán que hay un juez.29 Temei o gume da espada, pois a cólera de Deus persegue os maus, e sabereis que há uma justiça.