Livre des Psaumes 76
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBLIA |
---|---|
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume d’Asaf. Cantique. | 1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De Asaf. Cántico. |
2 En Juda Dieu s’est fait connaître, son nom est grand en Israël, | 2 En Judá Dios es conocido, grande es su nombre en Israel; |
3 lui qui a sa tente à Jérusalem, une demeure au mont Sion. | 3 su tienda está en Salem, su morada en Sión; |
4 C’est là qu’il a brisé les flèches, le bouclier et l’épée: la guerre! | 4 allí quebró las ráfagas del arco, el escudo, la espada y la guerra. Pausa. |
5 Te voilà rayonnant de lumière, triomphant sur des montagnes de butin: | 5 Fulgurante eres tú, maravilloso por los montones de botín |
6 on leur a tout pris! Les vaillants étaient de pierre dans leur sommeil, l’armée entière: leur force s’était éteinte. | 6 de que han sido despojados; los bravos durmiendo están su sueño, a todos los hombres fuertes les fallaron los brazos; |
7 Tu n’avais dit qu’un mot, Dieu de Jacob, et les chars, les chevaux s’étaient figés. | 7 a tu amenaza, oh Dios de Jacob, carro y caballo se quedaron pasmados. |
8 Que tu es redoutable, qui tiendra devant toi au jour de ta colère? | 8 Tú, tú el terrible, ¿quién puede resistir ante tu faz, bajo el golpe de tu ira? |
9 Si dans les cieux tu fais entendre une sentence, la terre s’effraie et reste sans parole. | 9 Desde los cielos pronuncias la sentencia, la tierra se amedrenta y enmudece |
10 Dieu alors se lève, il fait justice et sauve tous les humbles de la terre. | 10 cuando Dios se levanta para el juicio, para salvar a todos los humildes de la tierra. Pausa. |
11 La fureur des hommes tournera à ta gloire, ceux qui échappent à ta fureur te rendront grâce. | 11 La cólera del hombre te celebra, te ceñirás con los escapados a la Cólera. |
12 Faites des promesses au Seigneur votre Dieu, et de partout venez les accomplir, apportez l’offrande au Dieu Terrible! | 12 Haced votos y cumplidlos a Yahveh, vuestro Dios, los que le rodean traigan presentes al Terrible; |
13 Il saura refroidir votre ardeur, mes princes, Il est redoutable aux rois de la terre! | 13 el que corta el aliento a los príncipes, el temible para los reyes de la tierra. |