Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 116


font
BIBLES DES PEUPLESLA SACRA BIBBIA
1 Alléluia! Il me plaît que le Seigneur ait entendu l’appel de ma prière,1 Amo il Signore, perché ha dato ascolto alla voce della mia implorazione;
2 qu’il ait tourné vers moi son oreille le jour où je criais vers lui.2 perché ha teso verso di me il suo orecchio, quando l'invocavo.
3 Les filets de la mort se refermaient sur moi, j’étais pris au lacet fatal et ne voyais plus qu’angoisse et tristesse.3 Mi stringevano funi di morte, i lacci degli inferi mi avvincevano, mi opprimevano tristezza e angoscia.
4 J’ai invoqué le nom du Seigneur: “Ô Seigneur, sauve mon âme!”4 Ma ho invocato il nome del Signore: "Ti prego, Signore, salvami!".
5 Le Seigneur est vraiment bon, il est juste, notre Dieu est compatissant.5 Pietoso è il Signore e giusto; facile alla compassione è il nostro Dio.
6 Le Seigneur prend soin des humbles, il m’a sauvé me voyant faible.6 Il Signore protegge gli umili: ero misero ed egli mi ha salvato.
7 Reviens, mon âme, à ton repos car le Seigneur t’a pris en charge.7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, poiché il Signore ti ha beneficato.
8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux n’ont pas connu les larmes, ni mon pied les faux pas.8 Sì, dalla morte hai liberato l'anima mia, il mio occhio dal pianto, il mio piede dalla caduta.
9 Je marcherai en présence du Seigneur sur la terre des vivants.9 Camminerò al cospetto del Signore nella terra dei viventi.
10 J’ai eu foi alors même que je disais: “Je suis vraiment bien en peine.”10 Ho avuto fede, anche se dicevo: "Sono afflitto oltre misura",
11 Alors j’ai dit dans mon trouble: “Tout l’humain est déception!”11 anche se ho detto nella trepidazione: "Tutti gli uomini sono bugiardi".
12 Comment rendrai-je au Seigneur tant d’attentions pour moi?12 Come ricambierò al Signore tutti i benefici che m'ha fatto?
13 J’élèverai la coupe pour une délivrance et je célébrerai le Nom du Seigneur.13 Eleverò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore.
14 J’accomplirai les vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là.14 Adempirò al Signore i miei voti, dinanzi a tutto il suo popolo.
15 Il en coûte au Seigneur de voir la mort de ses fidèles:15 Preziosa è agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli.
16 “Vois donc, Seigneur, je suis ton serviteur, ton serviteur et le fils de ta servante: tu as brisé mes liens!”16 Sì, o Signore, io sono tuo servo, tuo servo e figlio della tua ancella. Tu hai sciolto le mie catene.
17 Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce et je célébrerai le Nom du Seigneur.17 A te offrirò il sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore.
18 J’accomplirai mes vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là,18 Adempirò al Signore i miei voti al cospetto di tutto il suo popolo,
19 dans les parvis de la maison du Seigneur et tout alentour dans Jérusalem.19 negli atri della casa del Signore, in mezzo a te, Gerusalemme. Alleluia.