Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 116


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA CEI 1974
1 Alléluia! Il me plaît que le Seigneur ait entendu l’appel de ma prière,1 Alleluia.

Amo il Signore perché ascolta
il grido della mia preghiera.
2 qu’il ait tourné vers moi son oreille le jour où je criais vers lui.2 Verso di me ha teso l'orecchio
nel giorno in cui lo invocavo.

3 Les filets de la mort se refermaient sur moi, j’étais pris au lacet fatal et ne voyais plus qu’angoisse et tristesse.3 Mi stringevano funi di morte,
ero preso nei lacci degli inferi.
Mi opprimevano tristezza e angoscia
4 J’ai invoqué le nom du Seigneur: “Ô Seigneur, sauve mon âme!”4 e ho invocato il nome del Signore:
"Ti prego, Signore, salvami".
5 Le Seigneur est vraiment bon, il est juste, notre Dieu est compatissant.5 Buono e giusto è il Signore,
il nostro Dio è misericordioso.
6 Le Seigneur prend soin des humbles, il m’a sauvé me voyant faible.6 Il Signore protegge gli umili:
ero misero ed egli mi ha salvato.

7 Reviens, mon âme, à ton repos car le Seigneur t’a pris en charge.7 Ritorna, anima mia, alla tua pace,
poiché il Signore ti ha beneficato;
8 Il a gardé mon âme de la mort, mes yeux n’ont pas connu les larmes, ni mon pied les faux pas.8 egli mi ha sottratto dalla morte,
ha liberato i miei occhi dalle lacrime,
ha preservato i miei piedi dalla caduta.
9 Je marcherai en présence du Seigneur sur la terre des vivants.9 Camminerò alla presenza del Signore
sulla terra dei viventi.

10 J’ai eu foi alors même que je disais: “Je suis vraiment bien en peine.”10 Alleluia.

Ho creduto anche quando dicevo:
"Sono troppo infelice".
11 Alors j’ai dit dans mon trouble: “Tout l’humain est déception!”11 Ho detto con sgomento:
"Ogni uomo è inganno".

12 Comment rendrai-je au Seigneur tant d’attentions pour moi?12 Che cosa renderò al Signore
per quanto mi ha dato?
13 J’élèverai la coupe pour une délivrance et je célébrerai le Nom du Seigneur.13 Alzerò il calice della salvezza
e invocherò il nome del Signore.

14 J’accomplirai les vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là.14 Adempirò i miei voti al Signore,
davanti a tutto il suo popolo.
15 Il en coûte au Seigneur de voir la mort de ses fidèles:15 Preziosa agli occhi del Signore
è la morte dei suoi fedeli.

16 “Vois donc, Seigneur, je suis ton serviteur, ton serviteur et le fils de ta servante: tu as brisé mes liens!”16 Sì, io sono il tuo servo, Signore,
io sono tuo servo, figlio della tua ancella;
hai spezzato le mie catene.
17 Je t’offrirai le sacrifice d’action de grâce et je célébrerai le Nom du Seigneur.17 A te offrirò sacrifici di lode
e invocherò il nome del Signore.

18 J’accomplirai mes vœux que je fis au Seigneur et tout le peuple sera là,18 Adempirò i miei voti al Signore
e davanti a tutto il suo popolo,
19 dans les parvis de la maison du Seigneur et tout alentour dans Jérusalem.19 negli atri della casa del Signore,
in mezzo a te, Gerusalemme.