Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 25


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.1 Di Davide. Io pongo in te, Signore, la mia speranza, elevo l'anima mia
2 ‎يا الهي عليك توكلت. فلا تدعني اخزى. لا تشمت بي اعدائي‎.2 al mio Dio. In te mi rifugio: che non rimanga confuso, che di me non gioiscano i miei nemici.
3 ‎ايضا كل منتظريك لا يخزوا. ليخز الغادرون بلا سبب‎.3 Certo, quanti sperano in te non resteranno confusi, tutti quanti i rinnegati rimarranno a mani vuote.
4 ‎طرقك يا رب عرّفني. سبلك علمني‎.4 Mostrami, o Signore, le tue vie, istruiscimi nei tuoi sentieri.
5 ‎دربني في حقك وعلمني. لانك انت اله خلاصي. اياك انتظرت اليوم كله‎.5 Fammi camminare nella tua fedeltà, poiché sei tu il Dio della mia salvezza e te attendo per tutto il giorno.
6 ‎اذكر مراحمك يا رب واحساناتك لانها منذ الازل هي‎.6 Ricorda, o Signore, quanto sono antichi i gesti della tua clemente misericordia.
7 ‎لا تذكر خطايا صباي ولا معاصيّ. كرحمتك اذكرني انت من اجل جودك يا رب7 I peccati della mia giovinezza e le mie trasgressioni dimentica, secondo la tua misericordia ricòrdati di me, in grazia della tua bontà, o Signore.
8 الرب صالح ومستقيم. لذلك يعلّم الخطاة الطريق‎.8 Buono e retto è il Signore, per questo i peccatori istruirà nella sua via.
9 ‎يدرب الودعاء في الحق ويعلم الودعاء طرقه‎.9 Farà camminare i poveri nella sua giustizia e ad essi insegnerà la sua via.
10 ‎كل سبل الرب رحمة وحق لحافظي عهده وشهاداته‎.10 Tutti i suoi sentieri sono misericordia e fedeltà per coloro che custodiscono il suo patto e gli statuti.
11 ‎من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم‎.11 In grazia del tuo nome, o Signore, perdonerai il mio peccato, per quanto grande esso sia.
12 ‎من هو الانسان الخائف الرب. يعلمه طريقا يختاره‎.12 Chi è mai l'uomo che teme il Signore? Sulla via che dovrà scegliere egli l'ammaestra.
13 ‎نفسه في الخير تبيت ونسله يرث الارض‎.13 Nel bene dimorerà l'anima sua e la sua discendenza erediterà la terra.
14 ‎سرّ الرب لخائفيه. وعهده لتعليمهم‎.14 La familiarità del Signore è per quelli che lo temono e il suo patto farà conoscere a loro.
15 ‎عيناي دائما الى الرب. لانه هو يخرج رجليّ من الشبكة15 Sono fissi i miei occhi sul Signore, poiché egli dalla rete districa i miei piedi.
16 التفت اليّ وارحمني لاني وحد ومسكين انا‎.16 Vòlgiti a me e abbi pietà di me, perché io sono misero e solo.
17 ‎افرج ضيقات قلبي. من شدائدي اخرجني‎.17 Le angustie del mio cuore rallenta, fammi uscire da ogni strettezza.
18 ‎انظر الى ذلي وتعبي واغفر جميع خطاياي‎.18 Riguarda la mia afflizione e la mia pena, porta via tutti i miei peccati.
19 ‎انظر الى اعدائي لانهم قد كثروا. وبغضا ظلما ابغضوني‎.19 Guarda i miei nemici, come sono numerosi e con quanta violenza essi m'avversano.
20 ‎احفظ نفسي وانقذني. لا اخزى لاني عليك توكلت‎.20 Custodiscimi e salva l'anima mia, che io non resti confuso perché mi sono rifugiato in te.
21 ‎يحفظني الكمال والاستقامة لاني انتظرتك‎.21 Innocenza e rettitudine mi custodiranno, poiché in te, Signore, ho posto la mia speranza.
22 ‎يا الله افدي اسرائيل من كل ضيقاته22 Libera Israele, o Dio, da tutte le angustie.