Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 16


font
SMITH VAN DYKEKING JAMES BIBLE
1 فاجاب ايوب وقال1 Then Job answered and said,
2 قد سمعت كثيرا مثل هذا. معزون متعبون كلكم.2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
3 هل من نهاية لكلام فارغ. او ماذا يهيجك حتى تجاوب.3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
4 انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم.4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
5 بل كنت اشددكم بفمي وتعزية شفتيّ تمسككم5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
6 ان تكلمت لم تمتنع كآبتي. وان سكت فماذا يذهب عني.6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
7 انه الآن ضجّرني. خربت كل جماعتي.7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
8 قبضت عليّ. وجد شاهد. قام عليّ هزالي يجاوب في وجهي.8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
9 غضبه افترسني واضطهدني. حرّق عليّ اسنانه. عدوي يحدد عينيه عليّ.9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
10 فغروا عليّ افواههم. لطموني على فكّي تعييرا. تعاونوا عليّ جميعا.10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
11 دفعني الله الى الظالم وفي ايدي الاشرار طرحني.11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
12 كنت مستريحا فزعزعني وامسك بقفاي فحطمني ونصبني له غرضا.12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
13 احاطت بي رماته. شق كليتيّ ولم يشفق. سفك مرارتي على الارض.13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
14 يقتحمني اقتحاما على اقتحام. يعدو عليّ كجبار.14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
15 خطت مسحا على جلدي ودسست في التراب قرني.15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
16 احمر وجهي من البكاء وعلى هدبي ظل الموت.16 My face is foul with weeping, and my eyelids is the shadow of death;
17 مع انه لا ظلم في يدي وصلاتي خالصة17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
18 يا ارض لا تغطي دمي ولا يكن مكان لصراخي.18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
19 ايضا الآن هوذا في السموات شهيدي وشاهدي في الاعالي.19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
20 المستهزئون بي هم اصحابي. لله تقطر عيني20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
21 لكي يحاكم الانسان عند الله كابن آدم لدى صاحبه.21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
22 اذا مضت سنون قليلة اسلك في طريق لا اعود منها22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.