1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث | 1 Beniamin generò Bale suo primogenito, il secondo Asbel, il terzo Aara, |
2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. | 2 il quarto Noaa e Rafa il quinto. |
3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود | 3 E furono i figliuoli di Bale: Addar e Gera e Abiud, |
4 وابيشوع ونعمان واخوخ | 4 Abisue e Naaman e Aoe, |
5 وحيرا وشفوفان وحورام. | 5 Gera e Sefufan e Uram. |
6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. | 6 Questi sono i figliuoli di Aod, principi delle cognazioni di quelli che abitavano in Gabaa, i quali furono translatati in Manaat. |
7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. | 7 E Naaman e Achia e Gera egli gli traslatò, e generò Oza e Aiud. |
8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. | 8 E Saaraim generoe nelle parti di Moab, poi che lassò Usim e Bara, sue mogli. |
9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام | 9 E generoe di Odes, sua moglie, Iobab e Sebia e Mosa e Molcom, |
10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. | 10 e Ieus e Sechia e Marma. Questi sono i suoi figliuoli, principi nelle sue famiglie. |
11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. | 11 Meusim generò Abitob e Elfaal. |
12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. | 12 I figliuoli di Elfaal furono Eber e Misaam e Samad; questo edificò Ono e Lod e le sue figliuole. |
13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. | 13 E Baria e Sama furono principi delle cognazioni di quelli che abitarono in Aialon; costoro scacciarono gli abitatori di Get. |
14 واخيو وشاشق ويريموت | 14 E Aio e Sesac e Ierimot, |
15 وزبديا وعراد وعادر | 15 e Zabadia e Arod ed Eder, |
16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. | 16 e Michael e Iesfa e Ioa, figliuoli di Baria. |
17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر | 17 E Zabadia e Mosollam ed Ezeci ed Eber, |
18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. | 18 e Iesamari, Iezlia e Iobab, figliuoli di Elfaal. |
19 وياقيم وزكري وزبدي | 19 Iacim e Zecri e Zabdi, |
20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل | 20 ed Elioenai e Seletai ed Eliel, |
21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. | 21 e Adaia e Baraia e Samarat, figliuoli di Semei. |
22 ويشفان وعابر وايليئيل | 22 Iesfam ed Eber ed Eliel, |
23 وعبدون وزكري وحانان | 23 e Abdon, Zecri e Anan, |
24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا | 24 e Anania ed Elam e Anatotia, |
25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. | 25 e Iefdaia e Fanuel, figliuoli di Sesac. |
26 وشمشراي وشحريا وعثليا | 26 E Samsari e Sooria, Otolia, |
27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. | 27 Iersia ed Elia e Zecri, figliuoli di Ieroam. |
28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. | 28 Questi furono patriarchi e principi delle cognazioni, i quali abitarono in Ierusalem. |
29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. | 29 E in Gabaon abitarono Abigabaon, e la sua moglie ebbe nome Maaca, |
30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب | 30 il suo figliuolo primogenito fu Abdon, e Sur e Cis e Baal e Nadab, |
31 وجدور واخيو وزاكر. | 31 e Gedor e Aio e Zacher e Macellot. |
32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم | 32 E Macellot generò Samaa; e abitarono rincontro a' loro fratelli in Ierusalem con li fratelli loro. |
33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. | 33 E Ner generò Cis, e Cis generò Saul; e Saul generò Ionata e Melchisua e Aminadab ed Esbaal. |
34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. | 34 Il figliuolo di Ionata fue Meribbaal; e Meribbaal generò Mica. |
35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. | 35 I figliuoli di Mica furono Fiton, Melec e Taraa e Aaz. |
36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا | 36 E Aaz generò Ioada; e Ioada, Alamat, Azmot e Zamri; e Zamri generò Mosa. |
37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه | 37 E Mosa generò Banaa, [padre di Rafa], del quale nasceo Elasa, il quale generò Asel. |
38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. | 38 E Asel ebbe VI figliuoli, i quali ebbeno nome così: Ezricam, Bocru, Ismael, Saria, Obdia e Anan; tutti questi furono figliuoli di Asel. |
39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. | 39 I figliuoli di Esec suo fratello: primogenito Ulam, il secondo Ieus, il terzo Elifalet. |
40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين | 40 E Ulam ebbe figliuoli robustissimi, e di grande fortezza tendenti gli archi; ed ebbono molti figliuoli e nipoti, insino a centocinquanta (milia). E tutti questi furono i figliuoli di Beniamin. |